唱歌学汉语 摩尔多瓦国歌 中文翻译填词版歌词
唱歌学汉语 摩尔多瓦国歌 中文翻译填词版歌词

1:汉字版歌词(文本及图片)
摩尔多瓦国歌(中文翻译填词版)
.
我们的语言是宝藏
穿越历史散发光芒
如散落的翠羽明珰
遍布在古老的沃壌
.
我们的语言是火焰
在每个人心中烧燃
让那些冥顽经淬炼
成为个真正男子汉
.
我们的语言是绿叶
森林不朽大河不歇
滋养的土壤不枯竭
结出的果实如明月
.
我们的语言是圣物
口口相传移风易俗
传唱着祈祷和祝福
传唱在千家和万户
.
我们的语言是宝藏
穿越时空光芒万丈
如散落的翠羽明珰
遍布在古老的沃壌
.
注释:
烧燃:燃烧
沃壌:[wò rǎng]名词,肥沃的土地
翠羽明珰: [cuì yǔ míng dāng]翠羽:翡翠鸟的羽毛;明珰:用珠玉串成的妆饰品
.

2、拼音版歌词(文本及图片)
[00:00.01]wǒ mén de yǔ yán shì bǎo cánɡ
[00:00.01]我 们 的 语 言 是 宝 藏
[00:05.01]chuān yuè lì shǐ sàn fā ɡuānɡ mánɡ
[00:05.01] 穿 越 历 史 散 发 光 芒
[00:10.01]rú sàn luò de cuì yǔ mínɡ dānɡ
[00:10.01]如 散 落 的 翠 羽 明 珰
[00:14.01]biàn bù zài ɡǔ lǎo de wò rǎnɡ
[00:14.01] 遍 布 在 古 老 的 沃 壌
[00:19.31]wǒ mén de yǔ yán shì huǒ yàn
[00:19.31]我 们 的 语 言 是 火 焰
[00:24.21]zài měi ɡè rén xīn zhōnɡ shāo rán
[00:24.21]在 每 个 人 心 中 烧 燃
[00:29.21]rànɡ nà xiē mínɡ wán jīnɡ cuì liàn
[00:29.21] 让 那 些 冥 顽 经 淬 炼
[00:33.31]chénɡ wéi ɡè zhēn zhènɡ nán zǐ hàn
[00:33.31] 成 为 个 真 正 男 子 汉
[00:39.01]wǒ mén de yǔ yán shì lǜ yè
[00:39.01]我 们 的 语 言 是 绿 叶
[00:43.81]sēn lín bù xiǔ dà hé bù xiē
[00:43.81]森 林 不 朽 大 河 不 歇
[00:49.01]zī yǎnɡ de tǔ rǎnɡ bù kū jié
[00:49.01]滋 养 的 土 壤 不 枯 竭
[00:53.01]jié chū de ɡuǒ shí rú mínɡ yuè
[00:53.01]结 出 的 果 实 如 明 月
[00:58.01]mó ěr duō wǎ ɡuó ɡē(zhōnɡ wén tián cí bǎn)
[00:58.01]摩 尔 多 瓦 国 歌( 中 文 填 词 版 )
[01:00.61]
