欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【曼联新闻翻译】埃里克森分享了康复期间的感受

2023-03-26 23:22 作者:大屠夫利马  | 我要投稿

ERIKSEN EXPLAINS HIS REHABILITATION MINDSET

Christian Eriksen has reported his rehabilitation from injury is going well, during a new episode of our UTD Podcast series.

在我们的UTD Podcast最新一期中,埃里克森告诉我们他从伤病中康复的情况很好,

The playmaker discusses his ongoing recovery with hosts Helen Evans, Sam Homewood and David May in a compelling podcast that will be released in April.

这位球队的组着型球员和海伦·埃文斯、山姆·霍姆伍德和大卫·梅的节目将会在四月份上线,主要内容关于埃里克森的康复情况。

Our recording took place at Carrington this week after Christian had posted a series of photos on Instagram that showed his recent progress. The Dane has moved on from a protective boot to trainers and now football boots.

在埃里克森往ins上上传图片,展示最近的康复进展后,我们在本周于卡灵顿基地对他进行了访谈。这位丹麦人的鞋子已经从防护靴转变为运动鞋,当前已经穿上了足球靴。

Eriksen has been out of action since suffering an injury during the Emirates FA Cup win over Reading at Old Trafford in January.

自从在一月份主场对阵雷丁的足总杯胜利的比赛,埃里克森因伤一直处于缺席的状态。

While his rehab is a gradual process that requires time and patience, he is optimistic he might still play a role in the season’s conclusion.

虽然他的康复是一个渐进的过程,需要时间和耐心,但他乐观地认为他可能仍然会在赛季结束时回归球队发挥作用。

Speaking at a quieter-than-usual Carrington, owing to the international break, Christian began our podcast recording by providing an update on his progress. “I am very good thank you, very well thank you.

由于国际比赛日的休息,我们在卡灵顿基地的采访相比往常更加的安静。埃里克森在播客开始时汇报了他最新的康复进展。“我很好,谢谢你们。

“It's very quiet at Carrington I would say, I haven't been here when it's this quiet. Maybe it was a bit similar when I signed and the whole team was in Australia. That was also very quiet. There is literally no-one here [laughs]. Nah, there are still a few people, but compared to normal there is nobody here.

“今天的卡灵顿很安静,我此前从来没在卡灵顿安静的时候来这里。或许这和我在当初签约的时候一样,那个时候曼联全队在澳大利亚。当时也很安静。这里现在没有一个人(笑)。当然了,这里还是有少数人的,但是相比平常而言几乎是没有人的。

“It is weird not being on international duty, you are normally away and now it's more the thing you are following your national team, and you are here instead of being with them. That is weird, but it has happened before so you get used to it. But, still, you enjoy it less.”

“不参加国家队比赛的感觉对我而言是很奇怪的,我平常是离开俱乐部参加国家队的,那时候你需要更多跟随你的国家队。然而我现在呆在这里,而不是去国家队。这很奇怪,但是这才之前也发生过,你必须习惯这些。但是你又仍然不太喜欢这样。”

Asked about his Instagram post and, most importantly, his ongoing rehab, Eriksen continued: “Yeah, it is going well. I have just started being outside as you saw [on Instagram] with football boots on.

当埃里克森被问到关于他ins上分享的内容,以及更重要的,他的恢复情况,埃里克森补充道:“恢复得很好。就如你在ins上看到的那样,我最近开始在户外穿足球鞋运动了。

“And then we take it from there, that is the next step. I have been in the gym for some weeks now and now it is time to do the next rehab session outside.”

“然后我们从这里起步,这就是下一步。我已经在健身房呆了几周了,现在是时候进入到室外康复阶段了。”

Eriksen admitted it is never easy being injured, but his experience allows him to deal with it better than he used to. “I think earlier in my career I would have taken it a lot harder than I do now,” he said.

埃里克森承认,对于球员而言每次受伤恢复都很不容易,但是他的经历让他能够更好处理这次伤病。“我认为我在职业生涯早期康复的情况,可能恢复过程比这次更加困难。”他说。

“You learn later on that it's just part of your career. Sometimes you are lucky, sometimes you are not. With this one particularly, when I can't do anything myself, when somebody came on to me, the mindset is just getting back as soon as possible in a healthy, strong way and not to get any setbacks.”

“你在这些过程中就会了解到,这就是职业生涯的一部分。有时你很幸运,有时并不。尤其是这个,当我自己什么也做不了的时候,当有人来找我的时候,心态就是尽快以健康、坚强的方式回来,不要有任何挫折。”

翻译:大屠夫利马

【曼联新闻翻译】埃里克森分享了康复期间的感受的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律