简单日语阅读:日本开始第四轮新冠疫苗注射,60岁及以上人群可以开始注射了
ワクチンの4回(かい)目(め) 60歳(さい)以上(いじょう)の人(ひと)などに注射(ちゅうしゃ)を始(はじ)める
[2022年5月26日 16時10分]
新型(しんがた)コロナウイルスのワクチンの4回(かい)目(め)の注射(ちゅうしゃ)が25日(にち)から始(はじ)まりました。
新冠疫苗第四次注射从本月25号开始了。
4回(かい)目(め)の注射(ちゅうしゃ)を受(う)けるのは、60歳(さい)以上(いじょう)の人(ひと)と、18歳(さい)以上(いじょう)で病気(びょうき)がある人(ひと)と、ウイルスがうつると具合(ぐあい)がひどく悪(わる)くなる心配(しんぱい)があると医者(いしゃ)が言(い)った人(ひと)です。3回(かい)目(め)の注射(ちゅうしゃ)から5か月(げつ)が過(す)ぎて注射(ちゅうしゃ)の接種券(せっしゅけん)を持(も)っていくと、病院(びょういん)や大(おお)きな会場(かいじょう)などで注射(ちゅうしゃ)ができます。
接受第四次注射的是60岁以上人群、18岁以上但患有其他疾病的人群及医生担心感染新冠身体会恶化的人群。从第三次注射开始满了5个月拿着注射的接种券的话,就可以去医院或者大型的会场等地注射了。
接種券(せっしゅけん)は、60歳(さい)以上(いじょう)の人(ひと)には市(し)や町(まち)などから送(おく)ってきます。59歳(さい)までの人(ひと)には、病気(びょうき)があっても送(おく)ってこないことがあります。専門家(せんもんか)は「自分(じぶん)は4回(かい)目(め)の注射(ちゅうしゃ)を受(う)けたほうがいいかもしれないと思(おも)ったら、いつも行(い)っている病院(びょういん)などに相談(そうだん)してください」と話(はな)しています。
接种券,可以从市和镇等机构寄送给60岁及以上的人。59岁及未满59岁人群即使生病,也存在不寄送的情况。专家表示:“如果认为自己最好打第四针的话,请前往自己常去的医院等机构进行咨询。”
日文链接:https://**************/news/easy/k10013642201000/k10013642201000.html