读书推荐|《Tuesdays with Morrie相约星期二》


一句话推荐:一本简单却非常令人震撼与沉思的小书,也是读完后让CocoPolaris产生强烈共鸣的书。
如果要给这本书贴个标签,应该是#人生/哲学吧~
如果要Coco推荐这本书感觉可以叽里呱啦侃1个小时以上,但又真不知该如何讲起~这是我读完之后真实的感受
我想可能是因为里面很多富有哲理的话,不是去说,而是需要我们用人生阅历去感悟的吧~
《Tuesdays with Morrie》中文译本为《相约星期二》,书的封面其实已经告诉我们整个故事了。An old man, a young man这本书中的主角-教授和学生,and life's greatest lesson书要讲述的内容:一堂人生课。
这本书是Mitch Albom写的一本纪实回忆录,Morrie是Mitch的大学教授,毕业后就和老师失去了联系,十几年后在一次广播中得知老师患上了ALS的病(渐冻症-就是和霍金一样的病),Mitch重新联系上老师,相约每周二见面,一问一答,共同探讨了生活中的重大问题。用他们的话说,这是一堂特殊的人生课,书也以课堂的形式展开,一共相约了14个星期二,共有14个主题的人生课。包括世界、人生、金钱、死亡、变老,遗憾等主题,每个主题之下的对话都值得我们细细品味,好好沉思。
CocoPolaris随笔小感想
Morrie admitted, because it was, in a way, complete surrender to the disease. The most personal and basic things had now been taken from him-going to the bathroom, wiping his nose, washing his private parts. With the exception of breathing and swallowing his food, he was dependent on others for nearly everything.
Mitch, it's funny, "he said. "I'm an independent person, so my inclination was to fight all of this-being helped from the car, having someone else dress me. I felt a little ashamed because our culture tells us we should be ashamed if we can't wipe our own behind. But then I figured, Forget what the culture says. I have ignored the culture much of my life. I am not going to be ashamed. What's the big deal?
And you know what? The strangest thing, "What,'s that?
I began to enjoy my dependency. Now I enjoy when they turn me over on my side and rub cream on my behind so I don't get sores. Or when they wipe my brow, or they massage my legs. I revel in it. I close my eyes and soak it up. And it seems very familiar to me.
It's like going back to being a child again.
随着Morrie病情的不断恶化,后来任何事情都无法自理了,全部需要依赖他人帮忙完成。而社会文化一直在告诉我们的是要独立,做一个独立自主的人。就算抛却文化层面,对于任何一个能够生活自理甚至各方面都比较独立的个体而言,如果有一天只能躺在床上依靠着他人的帮助完成最基本的生活自理时,又经历怎样的心理挣扎呢?又该如何转变心态积极面对这段必须依赖他人的日子呢?
上面这段节选自书中的描述,当Coco阅读时,不自觉微微一笑,想起了自己当时躺在床上完全无法自理的半年时光,感觉这些文字就是在描写自己当时的感受与心理状态呀~
从吃饭喝水翻身到大小便等都需要护工阿姨和我爸共同才能完成,哦对,Morrie还可以洗澡,我半年的日子里没有洗头洗澡,因为身体无法承受幅度稍微大一点点的移动。就连手握手机都无法持续五分钟以上的时间,眼镜掉地上更是无法自己捡拾。那段日子里,每天都在听央视8套的电视剧,从早到晚,中间穿插着听朋友给学生上的英文课。
难吗?非常难!
在看似最好的年纪,生活工作一切都非常满意的状态下,一天之内,从山上跌落山底,身体、工作、金钱都失去了,一无所有。以至于现在也过得非常难!
但同时我觉得自己也是非常幸运的。虽然我有着和Morrie类似需要依赖他人的日子,我们当时也都有种又回归婴儿时期需要人完全呵护才能得以生存的内心感受,也都慢慢开始接受并享受这种依赖。但是Morrie的病没有治愈的方法,走向死亡是在预期之内会发生的。而我在经历了重返婴儿状态后,身体是在慢慢恢复的,虽然没有办法恢复回正常人的状态,但是可以自理,用脑力劳动工作。而且这次遭遇,也让我有机会转至教育行业,并且现在也慢慢找到了自己这辈子的使命,所以一直心存感恩!
我在想如果几年前看这本如此赋予人生哲理的书,也许我不会有很强烈的共鸣,更不会和Morrie感同身受,而在有了某些特殊的经历后,现在遇到了这本书,共鸣感,震撼力才是最强烈的!
不过还是想小小提醒一下,如果没有太丰富的人生经历,真的可能无法更加深入体会到很多富有哲理的话【网上有书评就认为这本书并不好,认为都是鸡汤。我觉得主要源于这位读者的经历太少,人生感悟太浅的原因吧,并不是书不好】
如果读完这本书是这种感觉,不妨把书收藏起来,等三四十、四五十岁的时候再拿出来品味,我相信定有不同的感受。
“Dying, ”Morrie suddenly said, "is only one thing to be sad over, Mitch. Living unhappily is something else. So many of the people who come to visit me are unhappy. “Why?”
Well, for one thing, the culture we have does not make people feel good about themselves. We're teaching the wrong things. And you have to be strong enough to say if the culture doesn't work, don't buy it. Create your own. Most people can't do it. They're more unhappy than me-even in my current condition.
I may be dying, but I am surrounded by loving, caring souls. How many people can say that?
是啊, 死亡不应该是我们最应该感到伤心的事情吗?为什么现在很多人都不开心呢?为什么很多人都对自己的生活等各方面不满意呢?又或者为什么现在抑郁症越来越多越来越低龄化了呢?我想Morrie道出了问题的关键:是我们的社会传递的文化出现了问题,我们被传递的观念是错误。
什么是所谓的成功呢?什么才是事业有成呢?
读Top1/2的大学?年薪xx百万?开豪车?大老板?我们的社会在评价一个人是否成功,现在不依然在用赚钱能力在定义吗?
在每个领域都越来越内卷化的现在,谁又敢真正地说我很开心,很满足呢?
当我们在思考这个问题的时候,我们是否可以大胆地don't buy it,让自己慢下来,慢慢地去感受生活,发现生活带给我们的另一种满足。
He jotted down his thoughts on yellow pads, envelopes, folders, scrap paper. He wrote bite-sized philosophies about living with deaths shadow: "Accept what you are able to do and what you are not able to do".
"Accept the past as past, without denying it or discarding it"; "Learn to forgive yourself and to forgive others" "Dont assume that it's too late to get involved."
对自我有正确的认知,知道自己能做什么,不能做什么,不必过于执着~佛曰:一切皆虚妄,何必执着!
接受过去的自己,与自我和解!从佛学角度换句大白话来说就是如果要想改命,首先得认命!
Detaching yourself?
“Yes. Detaching myself. And this is important-not just for someone like me, who is dying, but for someone like you, who is perfectly healthy. Learn to detach.”
He opened his eyes. He exhaled. "You know what the Buddhists say? Don't cling to things, because everything is impermanent."
人生就是场修行,我们修的不就是“断舍离”三个字吗?
以上两小段文字是对于阴影文字Morrie所说话的自我解释。在这一点上我想应该是我也多多少少和佛学有点缘分的原因吧~而Morrie也读了很多佛学相关的什么书籍。
以上是CocoPolaris读完这本书后的小随笔感悟,更多精彩的内容以及富有哲理的话语,等待你自我去发现咯~
一本能够让我们慢下来,反复品味与思考的小书,也希望你能够从这本书中汲取更多的力量,去描绘自己五颜六色的人生图画!
P.s. 推荐购买英文原版书哦,用词都非常浅显易懂,Morrie的一些话直接看英文也更容易让我们理解哦~