【中文翻译】Glitter-Glitter【星咲あかり】


2020年9月30日收录于音击R.E.D.,红10紫13(13.3),R.E.D.PLUS降为13.0,R.E.D.初日曲
歌词翻译分开的版本请见https://yuminoatsuyoshi.lofter.com/post/1e8ea4d6_2b928eb98
翻译为full版本,game版本部分以粗体标出
Glitter-Glitter
唱:星咲 あかり(CV:赤尾 ひかる)
作词:ミズノゲンキ
作曲:睦月周平
编曲:睦月周平
翻译&字幕:弓野篤禎
Glitter sing-a-long
Glitter sing-a-long
I wanna be on the stage
I wanna be on the stage
まっすぐ夢を目指して (Hoo!)
笔直向着梦想 (Hoo!)
Dreamer on the road
Dreamer on the road
Everybody go smile
Everybody go smile
一緒に行こう ここから (Yeah! Hoo!)
一起出发吧 从这里开始 (Yeah! Hoo!)
あの日に見た憧れに
一点一点接近着
ちょっとずつ近づいて
那一天见到的憧憬
歩幅は大きくないけど進んでる
虽然步伐并不是很大但我在前进
1, 2 step
1, 2 step
背伸びをしながら 翳した手のひら
踮着脚 举起的手掌
今なら出来るよ 前を向いて
现在已经做得到了 向着前方
Live 輝きの舞台で
Live 在那闪耀的舞台
キラキラを歌に乗せて
将闪闪发光融入歌声
キミに届けたいから (Yeah!)
只因想要传达给你 (Yeah!)
Glitter sing-a-long
Glitter sing-a-long
伝わるミラクル
传开的miracle(奇迹)
いっぱいの想い込めて (Hoo!)
倾注满满的心愿 (Hoo!)
どんな時でも諦めないなら
无论何时我都不会放弃
失敗しても大丈夫 (Yeah!)
失败了也没关系 (Yeah!)
Dreamer on the road
Dreamer on the road
鳴り止まない音
不断回响的声音
いつもキミの背中を (Hoo!)
无论何时都 (Hoo!)
ほら聞こえる支えてくれてる
你看 能听见 在背后支持着你
一緒の場所を 目指して (Yeah! Hoo!)
以我们一同的地方 为目标 (Yeah! Hoo!)
隠れた日々の明かりを
去寻找那埋藏的日子中的光芒
探して見つけちゃおう
将它找出来吧
期待は遠い空まで 膨らんで
期待会一直膨胀到 遥远的天边
1, 2 Jump!
1, 2 Jump!
歩いた街並み 心の高まり
走过街道 心情高涨
きらめくお日様 照らしてる
闪闪发光的太阳公公 在照耀着
Dance 足はもう止まらない
Dance 脚步已经无法停下
ドキドキをつくる時を
现在就开始这
始めよう今から (Yeah!)
创造心动的时光吧 (Yeah!)
Glitter sing-a-long
Glitter sing-a-long
重なるシグナル
重叠的信号
”やったね”を言えるように (Hoo!)
为了能够说出”太好了” (Hoo!)
そんな言葉を抱きしめたいから
我想紧紧抱住这种话语
ぜったい叶えてみせる (Yeah!)
所以我一定会实现的 (Yeah!)
Dreamer on the road
Dreamer on the road
覚えてるコト
记住的事
みんなと開いたトビラを (Hoo!)
将和大家打开的大门 (Hoo!)
またこの手で新たな世界へ
再次用这双手朝向崭新的世界
ずっと先まで 開いて (Yeah!)
打开到 遥远的前方吧 (Yeah!)
頑張ったことも 最初の願いも
无论是付出的努力 还是最初的心愿
ぜんぶがぜんぶ宝物 (Hoo!)
全部全部都是我的宝物 (Hoo!)
やってみようよ 自分を信じて
试一试吧 相信自己
大きな花を咲かせよう (Yeah!)
让大大的花儿绽放吧 (Yeah!)
Glitter sing-a-long
Glitter sing-a-long
I wanna be on the stage
I wanna be on the stage
まっすぐ夢を目指して (Hoo!)
笔直向着梦想 (Hoo!)
Dreamer on the road
Dreamer on the road
Everybody go smile
Everybody go smile
一歩ずつでも ここから (Yeah!)
哪怕要一步步 从这里开始 (Yeah!)
一緒に行こう Let's do it!
一起出发吧 Let's do it!