「運命のルーレット廻して」《转动命运之轮》歌词 中文 日本語 罗马音

断句为方便演唱,与语法无关,如果不通顺也可以自己调整
“<>”内容实际存在,演唱时为了歌词好听连贯省略不唱
「運命のルーレット廻して」
《名侦探柯南》(B站集数)
第103~130集OP 演唱:ZARD
第858~867集ED 演唱:La PomPon
たった一つの真実見抜く見た目は子供、頭脳は大人そんな名探偵コナン
唯一看透了真相的是,一个外表看似小孩,智慧却过于常人的,名侦探柯南

un me i no rū re <tto> ma wa shi te
運命(うんめい)のルーレ<ット>廻(まわ)して
命运的转轮不停旋转
zu tto ki mi wo mi te i ta
ずっと君(きみ)を見(み)ていた
让我永远注视着你

na ze na no kon na ni shi a wa se na no ni
何故(なぜ)なのこんなに 幸(しあわ)せなのに
我为何如此三生有幸
su i he i sen wo mi ru to ka na shi ku na ru
水平線(すいへいせん)を見(み)ると哀(かな)しくなる
每见到水平线 便会莫名哀伤
a no ko ru no ji bun wo to o ku de mi te i ru son na kan ji
あの頃(ころ)の自分(じぶん)を遠(とお)くで 見(み)ている そんな感(かん)じ
远远地回首过去的自己 无限伤感

un me i no rū re <tto> ma wa shi te
運命(うんめい)のルーレ<ット>廻(まわ)して
命运的转轮不停旋转
a re ko re fu ka ku kan ga e ru no wa Mystery
アレコレ深(ふか)く考(かんが)えるのはMystery
深入思考的只有秘密
ho ra un me i no hi to wa so ko ni i ru
ほら運命(うんめい)の人(ひと)はそこにいる
命中注定的那个人就在这里
zu tto ki mi wo mi te i ta
ずっと君(きみ)を見(み)ていた
我永远一直守候你

ho shi zo ra wo mi a ge te u in ku hi to tsu de
星空(ほしぞら)を見上(みあ)げて 笑顔(ウインク)ひとつで
仰望星空 流露笑脸
ko no ta ka i to ko ru ka ra de mo to be so ra jyan
この高(たか)い所(ところ)からでも飛(と)べそうじゃん
真想从高处飞奔而去
su pī do a ge bo ra en kyo o wo no zo i ta ra
スピード上(あ)げ望遠鏡(ぼうえんきょう)を覗(のぞ)いたら
加快速度 用望远镜远望
mi ra i ga mi e ru yo
未来(みらい)が見(み)えるよ
看见未来在这里

un me i no rū re <tto> ma wa shi te
運命(うんめい)のルーレ<ット>廻(まわ)して
命运的转轮不停旋转
do ko ni i ke ba o mo i de ni a e ru
何処(どこ)に行(い)けば想(おも)い出(で)に会(あ)える
在哪里能找到梦想
a o i chi kyu u no chi ppo ke na fu ta ri wa
青(あお)い地球(ちきゅう)のちっぽけな二人(ふたり)は
蓝色地球上的我们两人
i ma mo shin ka shi tsu du ke ru
今(いま)も進化(しんか)し続(つづ)ける
现在不断地进化

un me i no rū re <tto> ma wa shi te
運命(うんめい)のルーレ<ット>廻(まわ)して
命运的转轮不停旋转
ta bi da tsu to ki no tsu ba sa wa bravely
旅立(たびだ)つ時(とき)の翼(つばさ)はbravely
张开勇气的翅膀
ho ra don na to ki mo ko u un wa ma tte ru
ほらどんな時(とき)も幸運(こううん)は待(ま)ってる
无论何时 幸运在等你
zu tto ki mi wo mi te i ta
ずっと君(きみ)を見(み)ていた
我永远一直守候你
zu tto ki mi wo mi te i ta
ずっと君(きみ)を見(み)ていた
我永远一直守候你

声明:本文章仅用作学习交流,若内容有错请联系,侵删。