原神:2.0版本在即,宵宫配音却引发争议:区别对待两服玩家?
前言:时值7月中旬,经过10个月的沉淀,原神在1.6版本一扫近两三个大版本的颓势,以精妙绝伦的海岛主线、万叶支线正式叩响了稻妻城开篇的大门。纵向对比前几个版本的活动密度,即便是初入“米氏游戏”的新玩家,也不难发现mhy为了延续游戏热度做出的迫切努力——铺天盖地的原石、删繁就简的主线流程,似乎一切都朝着“双赢”的方向发展。然而2.0版本在即,神里大小姐、宵宫、甚至雷神都近在眼前,问题又来了。

2.0版本在即,mhy迎来“关键一战”,宵宫表现值得期待
倘若把1.6版本比作mhy的“翻身仗”,显然2.0版本就应该被称为“关键一战”。原因有二——其一,时值暑假,数以百万计高考考生正式解放,2.0版本的表现程度直接关系到mhy是否能趁机吸纳新玩家、重铸年初荣光;其二,老玩家的流失绝非一张稻妻地图就能完全补救,更饱满的剧情、更丰富的世界观才是持续发展之道。

同时我们注意到,随着《等神里》大剧临近高潮,大批玩家包括笔者都会为神里绫华买账,但“男人都是鳝变得”(手动狗头),得到神里大小姐之后的“空虚感”就必然需要后续角色填补——譬如宵宫、雷神、早柚……宵宫身为2.0版本的唯二5星,必然被策划予以“维护第二印象”的重任,而从现有物料、角色信息来看,制作组完成得相当出色。

宵宫配音引发热议,网友:区别对待国服玩家?
然而不知是mhy特色,还是“一颗老鼠屎,坏了一锅粥”,7月12日早间有日语专业网友发现“宵宫日配似乎格外用力”,CV植田佳奈摒弃了在动画《Re0》、《Fate》等作品中广泛使用的“以东京话为主体的标准音”,并以关西腔取而代之(类似四川话与普通话的关系)。事件一出,论坛舆论哗然。

对此,网友观点不一,温和派网友表示“稻妻本来就是日本背景,宵宫有方言很正常”、“这不是官方比较用心吗”;而暴躁派老哥直言“璃月也没见有角色说中国方言”,甚至不乏有网友抛出了“mhy典型区别对待国服玩家,为什么璃月不值得用心对待呢”的暴论。而笔者在调查了植田佳奈的关西户口、其他游戏类似事件(比如LOL小鱼人上海方言)后,认为这或许给了mhy一条思路——尝试在其他角色中配里加入方言元素。

值得一提的是,来自企鹅电竞的LOL金牌主播、LPL顶级解说德云色在直播中同样对《原神》CV系统作出过评价,笑笑表示“兄弟们,你可以喷原神游戏性和剧情有问题,但配音人家确实是下了功夫的,普通游戏给你整四国语言就够费劲了,原神直接四国配音,这真的尊重一下的”。同时,属实可以期待一下2.0版本到来后笑笑、西卡重回提瓦特、给弹幕粉丝抽5星的盛况,炎炎夏日锁定企鹅电竞就完事了。

个人分析总结
相比其他游戏的配音部分,宵宫的日配方言真的有必要单独列为“异类”,甚至被群起而攻之吗?笔者持否定态度。从任何角度来说,2.0版本对mhy的重要性不言而喻,前所未有的配音细节就可见一斑。而2.0版本流水表现会间接决定mhy是否会在第二年里沿着《崩坏》系列作品的轨迹,开始大面积撒原石、铺活动,作为平民玩家,大抵还是要继续“两耳不闻窗外事,一心只等神里来”。最后,大家如何看待宵宫采用的关西腔日配?大家觉得应该在游戏中加入中文方言吗?
