【歌词翻译】消炎剤と唾/消炎药和唾液【二錠】
音乐:二錠
翻译:misoseal
九月が降り死んじゃったfellow、
ぬるめの愛が被れた皮膚を刺す。
永く膿んでたmemoryが、ゆらりくらり耳を浸す。
九月是落下后死亡的fellow
刺上披上微温的皮肤。
永远化脓的memory啊,浸透了摇摇欲坠的耳朵
九月が終わり飛んじゃったmellow、
苦い塩っぽい僕だ。
それでもと、胃酸を飲んだ君が不可解なんだ。
九月是结束后飞起的mellow
苦涩发咸的我啊。
即使如此,饮下胃酸的你是不可理解的。
消炎剤は僕の唾。
隠し持ってる「嫌い」が。
つまり、今は、どうやったって僕はまだ、
君の濁を飲んでやれないんだ、今は。
消炎药是我的唾液。
隐藏起来的“讨厌”。
总之,现在,发出了如何做到的我依旧,
无法饮下你的污浊啊,现在做不到啊。
四月はふわり飛んでったでしょう、
見えないナイフが腫れる鼻腔を刺す。
まだ続いてたmemoryが、苦いそれを二つ飲ませる。
四月柔软地飞起来了不是吗,
看不到的刀子刺向红肿的鼻腔。
依然持续的memory啊,让你两口喝下苦涩的那个东西。
「おとなはつまり、十五歳以上。」
一つでは、足りないのだ。
あの時の君はそれで足りていたのだろうか。
“成年人总之就是,十五岁以上。”
只满足一个的话,是不够的。
那个时候的你是否是满足条件的呢。
消炎剤は僕の唾。
隠し持ってる「嫌い」が。
つまり、今は、どうやったって僕はまだ、
君の「濁」を飲んでやれないんだ。
消炎药是我的唾液。
隐藏起来的“讨厌”。
总之,现在,发出了如何做到的我依旧,
无法饮下你的“污浊”啊。
星降る夜に消炎剤を。
鈍い痛みに毎日を。
許されるならいつかの、
君を飲み下すifまで。
向星星落下的夜晚递上消炎药。
为钝痛的每一天递上。
若是能被原谅总有一日,
直到将你饮下的if为止。