欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

2.3 汉语谓语译成英语表语(续1)

2022-10-03 07:37 作者:苦乐英语  | 我要投稿

11. I am living proof that is true. 我是活生生的例子证明那是对的。

12. The US economy's sustainability has also attracted Chinese people's attention.

Rapid increases in deficits worry other countries and the response of the

international financial market to the recent downgrade of US sovereign credit is a

manifestation of this kind of concern.

美国经济的可持续性也吸引了中国人的关注。急剧增加的赤字,让其他国家担心,

国际金融市场对近期美国主权信用评级下调的回应是这种担忧的表现。

13. With the recent tripling of university fees in England, a master's degree is no

longer an option for her.

由于最近英国大学费用翻了三倍,硕士学位已经不再是她的选择。

14. The work of these writers has been largely a continuance or extension of

Symbolism.

这些作家的作品主要是对象征主义的继承或发扬。

15. Total Physical Response is in a sense a revival and extension of Palmer and

Palmer's English Through Actions, updated with references to more recent

psychological theories.

“全身反应法”在某种程度上是复兴并发展了帕尔默的教学法及其“通过动作学习

语言”的理论,同时参照较近代的心理学理论做了改进。

16. This appears to be simply a continuation of the family-tree application of

linguistics referred to earlier.

这似乎只是简单继承了早些时候提出的与之有渊源的应用语言学理论。

17. The bicycle was a recent acquisition, for his fourteenth birthday.

最近才有的这辆自行车,是他的十四岁生日礼物。

18. And I believe he is a better judge of the circumstances than I am.

我相信他比我对形势更清楚。

19. I am also a strong believer that love is a universal language spoken and

understood by each person on earth.

我坚信,爱是世界上每个人都会说,每个人都能理解的通用语言。

20. And if papa was not there that day—an omission of rare occurrence—they would

ride a few fields with the hounds.

而且要不是爸爸那天在那儿——这种疏忽是难得的(爸爸不在的情况是罕见的)

——他们会在猎犬的跟随下再骑几块地远。


2.3 汉语谓语译成英语表语(续1)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律