欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

日本小3课文:用语言游戏【久我Masahi的日语课堂】#31

2020-01-18 13:31 作者:久我まさひ  | 我要投稿

言葉で遊ぼう 

作者:小野 恭靖(おの みつやす)

皆さんは、尻取りや早口言葉で遊んだことがありますか。これらは、古くから多くの人に親しまれている言葉遊びです。(大家都玩过词语接龙和绕口令吗?这些都是从古时候起,众多的人一直玩的语言游戏。)

言葉遊びには、他にどの様なものがあるのでしょうか。また、どの様な楽しさがあるのでしょうか。(除此之外,还有怎样的语言游戏呢?以及,有怎样的乐趣呢?)

似た音や同じ音の言葉を使って文を作るのが、洒落です。例えば、「布団が吹っ飛んだ。(ふとんがふっとんだ。)」「イクラはいくらだ。」がそうです。洒落は、「ふとん」と「ふっとんだ」や、食べ物の「イクラ」と数や値段を訊ねる「いくら」のように、似た音や同じ音の言葉を使って作られます。言葉には、似た音や同じ音であっても、意味が違うものがあります。洒落には、言葉の持つ音と意味とを組み合わせるという楽しさがあるのです。(用发音类似和发音相同的词汇造句是俏皮话。例如“被子刮跑了。”“鲑鱼子多少钱?”。俏皮话是用“ふとん被子”和“ふっとんだ刮跑了”以及食物的“イクラ鲑鱼子”和询问数字价格的“いくら多少钱”,类似这样的相似发音、相同发音的词汇造出来的句子。词汇当中,就算发音类似、发音相同,也有意义不一样的词汇。俏皮话的乐趣在于用词汇的发音和意义组合在一起。)

上から読んでも下から読んでも同じになる言葉や文が、回文です。回文には、「啄木鳥(きつつき)」や「新聞紙(しんぶんし)」のような短い言葉もあれば、「私束子渡したわ。(わたしたわしわたしたわ。)」のように長い文のものもあります。回文になっている言葉や文を見つけたり、自分で作ったりする楽しさがあります。回文は、長くなればなるほど、作るのが難しくなりますが、出来た時の嬉しさも大きくなります。(从上开始读,从下开始读,读起来一样的词汇、句子是回文。回文既有“きつつき啄木鸟”和“しんぶんし报纸”这样的短的词汇,也有“わたしたわしわたしたわ。我把扫帚交出去了。”这样的长句。回文的乐趣在于发现回文的句子以及自己写回文。回文越是长写起来就越难,但是写出来的时候快乐也越大。)

言葉を作っている文字の順番を並べ替えて、別の言葉を作るのが、アナグラムです。例えば、「時計(とけい)」を並べ替えると、「毛糸(けいと)」と言う言葉ができますし、「靴磨き(くつみがき)」を並べ替えると、「実がつく木(みがつくき)」と言うひとまとまりの言葉ができます。アナグラムには、元の言葉とは全く違う意味の言葉を作る楽しさがあるのです。(把词语的文字顺序重新排列,变成其它的词汇,这是字谜。比如,把“とけい钟”重新排序,可以变成“けいと毛线”,把“くつみがき擦皮鞋”重新排序,可以变成“みがつくき结果实的树”这样的一组词汇。字谜的乐趣在于把原来的词汇变成意义完全不同的其它词汇。)

このように、言葉遊びには色々あり、それぞれに楽しさがあります。言葉遊びをするのには、特別な道具や、広い場所は要りません。普段使っている言葉だけで、楽しい時間を過ごすことが出来るのです。人々は、昔から言葉遊びを通して、言葉の面白さにふれてきました。貴方も、言葉遊びを楽しんでみましょう。(像这样,有各种各样的语言游戏,以及各种游戏有各自的乐趣。玩语言游戏不需要特别的道具和宽敞的场所。只需要平常使用的语言,就可以度过愉快的时间。人们从很久以前就通过语言游戏,体验到了语言的乐趣。你们也试着享受一下语言游戏的乐趣吧。)

词汇

親しむ:亲近;爱好;接近;持续不断地做某事

洒落:俏皮话、诙谐语、双关语;漂亮、潇洒;爱打扮

吹っ飛ぶ:刮跑;一下就消散、化为乌有;猛跑

組み合わせる:编在一起;配合、编组

並べ替える:重新排序

语法

“長くなれなるほど、作るのが難しくなります”

“动词假定形+ば+同一动词原型+ほど”

“形容词假定形+ば+同一形容词原型+ほど”

“名词、形容动词+であればあるほど”

都是“越……越……”的意思。

作业

1.读课文

2.看图写话:


日本小3课文:用语言游戏【久我Masahi的日语课堂】#31的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律