everything but the kitchen sink
出自于二战时期,美国空军战士经常用它来形容他们在敌占区上空所遇到的防空炮火。
It was really tough over the target area today. The Germans threw everything but the kitchen sink at us -- rockets, anti-aircraft cannon, machine-gun fire. We were lucky they didn't send up their fighter planes, or we would have lost some of our bombers.
今天在轰炸地点上空打的可真艰巨。德国人用火箭、防空大炮、机关枪等几乎所有的武器来对付我们。还好,他们没有派出战斗机来,否则我们肯定会损失几架轰炸机的。
现在形容:指很多,几乎包括所有的东西。
本土化可以这样理解:
阿芳今天失恋了,家里的所有东西除了饮水机都被砸坏了。
老王家儿子结婚了,家里所有的东西除了一口灶没送走,其他都被当做聘礼了。
李将军驰骋沙场多年,除了母亲给他留的保命符,已经没有什么能让他留念的了。
猫猫今天抓坏了我最喜欢的衣服,今晚就去宠物店,除了头上三根毛,其他地方全都剪咯!
刘华强今天上闹市买瓜,除了生异形那哥俩,几乎见不到其他人了。[误!]