【外语积累Ep149】课本+拓展(英)
内容包括日常的单词、《坎贝尔生物学》的课文与拓展读物翻译部分。
英语——
1.词汇与翻译
教材:《坎贝尔生物学》;
整体安排——单词、课文分别整理;
今日安排——总结词汇,继续翻译课本——
evince(feelimh/quality)(多间接)表明——
something evinces authenticity and a real respect 某事物表现出真实性以及真正的尊重;
something portends something某事物预示着某事物;
an amount/rate plunges 数量/税率骤降;
self-effacement自轻自贱;
fertilizer肥料;
profligacy放荡,不检点,肆意挥霍;
scant缺乏的,pay scant attention to不够关注;
one's action is dogged某人的行为是顽固的——
gain something through sheer dogged通过纯粹的坚持赢得某物;
sobriety严肃慎重的行为;
decorous behaviour尊重礼貌的行为;
an irritating thing一件恼人的事;
somebody resigns himself to 听天由命;
imperial帝国的;
unskilled work无门槛的工作;
a welter of something乱糟糟一堆的东西;
somebody consorts with...与……鬼混;
pileup聚集;
people assimilate into something/something assimilates people人们被某事物同化;
clotting凝固;
platelet血小板。

虽然没有负反馈常见,但是依然有许多的生物过程由正反馈调节:其过程产物会加速过程自身。你血液的凝固对伤口的反应是一个例子。当一根血管破坏,血液中一种被称为血小板的结构就开始聚集在那里。当血小板释放的物质吸引来更多血小板时正反馈就发生了。血小板的聚集继而引发了一个复杂的过程,以一个结块封住了伤口。
2.拓展:
材料:菲茨杰拉德《了不起的盖茨比》;
内容概述:
整体安排——每天整理一段内容的单词+翻译,初期顺序整理,阅读流畅后开始选段翻译,目的为了提升泛读力;
今日安排——翻译——

翻译——
veteran经验丰富的人,老兵;
bore令人讨厌的人。
第一句:他没有多说什么但是我们一直以一种不同寻常含蓄方式进行沟通,我明白他的意思远比这多得多。
第二节:于是我倾向于保留所有意见,这个习惯让许多怪异的人性向我袒露,也使得我成为许多资深烦人精的迫害对象。