欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

三个火枪手

2023-03-31 15:25 作者:莎士比亚骑着三轮车  | 我要投稿

链接:https://pan.baidu.com/s/1At_E_oLKS6E8aSgCV-02yg?pwd=t3nw 

提取码:t3nw

编辑推荐

◆让严肃的人都忍俊不禁的传奇小说

◆法兰西民族作家大仲马代表作

◆版本价值:赠送插图别册,多达120幅法国高清原版插图,精心编排,还原古典神韵。

◆品质保证:著名法语翻译家周克希老师修订本,译者其他译作《基督山伯爵》。

◆精美装帧:内文采用芬兰进口轻型纸,环保护眼,轻盈便捷。

◆读客出品:“读客经典文库”,提取每部文学经典的精神价值,组成100个精神成长书单,为你提供一种全新的阅读解决方案。浩瀚的经典文学史,就是全人类共同的精神成长史。


内容简介

《三个火枪手》风行世界两百年,是大仲马的成名作和代表作之一,使大仲马享誉世界。故事讲述了来到巴黎的外省青年达德尼昂,结识了国王的三个火枪手:阿托斯、波尔多斯、阿拉密斯,并与他们成为了生死之交。四个朋友在风云变幻的宫廷斗争背景下,展开了一系列的冒险之旅。


作者简介

  大仲马Alexandre Dumas(1802-1870)
  
  著名剧作家和小说家,被誉为“法兰西民族作家”,撑起了19世纪法国文学的一半天空,也是对金庸影响巨大的一位外国作家,其作品至今在全世界十分流行,影响深远。大仲马的长篇小说在19世纪浪漫主义文学中占有重要地位,其可读性和通俗性是无人可比。
  莫瑞斯·勒鲁瓦(Maurice Leloir, 1853-1940), 法国著名插画师,曾为多部文学著作,如《三个火枪手》《太阳王》《蒙梭罗夫人》等创作插画,广为流传。
  
  译者
  周克希,复旦大学数学系毕业后,在华东师大数学系任教二十八年,又在译文出版社当过十年编辑。译有普鲁斯特、福楼拜、圣-埃克苏佩里、大仲马和萨勒纳弗等人的小说。著有随笔集《译边草》《译之痕》《草色遥看集》。

精彩书评

  你又回到你的作品之中;它们光彩夺目、数不胜数、各式各样、丰富多彩、令人快活:它们闪耀着光辉。
  ——维克多·雨果评大仲马

  《三个火枪手》是一部出色的传奇小说。
  ——毛姆

  《三个火枪手》永远都不会过时,因为任何时代的人们都可以理解一个年轻人想要建功立业的心。
  ——乔治·奥威尔

  大仲马就是表现法兰西力量的民族小说家。
  ——莫洛亚(大仲马传记作者)

  对一位使我在青少年时代就感到乐趣的作家,对这位至今我仍然喜爱其作品所表现的力量、激情与气度的作家,我仍然保持着敬重与爱戴。
  ——莫洛亚(大仲马传记作者)

  在全世界,声望胜过大仲马的人,恐怕并不多见。地球上各民族都读过他的作品,并将世世代代读下去。
  ——莫洛亚(大仲马传记作者)

  大仲马写了很多经受住时间考验的传奇小说,他的作品通过书籍和电影两种形式存活下来,一直走进21世纪。他为人熟知的两部作品《基督山伯爵》和《三个火枪手》都成功地将事实融入小说。大仲马以其对事实随心所欲的运用而闻名。
  ——哈罗德·布鲁姆

目录

前 言

第一章 达德尼昂老爹的三件礼物

第二章 德?特雷维尔先生的前厅

第三章 晋见

第四章 阿托斯的肩膀,波尔多斯的肩带和阿拉密斯的手帕

第五章 国王的火枪手和主教先生的卫士

第六章 路易十三国王陛下

第七章 火枪手的家

第八章 宫里的一桩秘密

第九章 达德尼昂小试锋芒

第十章 十七世纪的捕鼠笼

第十一章 情节复杂起来了

第十二章 乔治?维利埃斯——白金汉公爵

第十三章 博纳修先生

第十四章 牟恩镇的那个人

第十五章 穿袍的人和佩剑的人

第十六章 在这一章中,掌玺大臣塞吉埃不止一次地又要像过去那样找钟来敲了

第十七章 博纳修夫妇

第十八章 情人与丈夫

第十九章 出征方案

第二十章 途中

第二十一章 德?温特伯爵夫人

第二十二章 梅尔莱松舞

第二十三章 幽会

第二十四章 小楼

第二十五章 波尔多斯

第二十六章 阿拉密斯的论文

第二十七章 阿托斯的妻子

第二十八章 回程

第二十九章 治装

第三十章 米莱迪

第三十一章 英国人和法国人

第三十二章 讼师家的晚餐

第三十三章 侍女和女主人

第三十四章 在这一章中,阿拉密斯和波尔多斯的行装都解决了

第三十五章 夜里的猫都是灰色的

第三十六章 复仇之梦

第三十七章 米莱迪的秘密

第三十八章 阿托斯怎样毫不费事地治好了装

第三十九章 幻影

第四十章 红衣主教

第四十一章 拉罗谢尔围城战

第四十二章 安茹红葡萄酒

第四十三章 红鸽棚酒店

第四十四章 火炉烟囱管的用处

第四十五章 夫妻间的一幕

第四十六章 圣热尔韦棱堡

第四十七章 四个伙伴的密谈

第四十八章 家务事

第四十九章 劫数

第五十章 叔嫂间的谈话

第五十一章 长官

第五十二章 囚禁的第一天

第五十三章 囚禁的第二天

第五十四章 囚禁的第三天

第五十五章 囚禁的第四天

第五十六章 囚禁的第五天

第五十七章 古典悲剧的表演手法

第五十八章 越狱

第五十九章 一六二八年八月二十三日在朴次茅斯发生的事情

第六十章 在法国

第六十一章 贝蒂纳的加尔默罗会女修道院

第六十二章 魔鬼的两个化身

第六十三章 一滴水

第六十四章 裹红披风的人

第六十五章 审判

第六十六章 行刑

第六十七章 结局

尾声


查看全部↓

精彩书摘

  达德尼昂老爹的三件礼物
  在那个年头,平地起风波是常有的事。难得有这种日子,这座或那座城镇终日里平安无事,无须把这类事件记载到日志上去的。一会儿是领主之间你争我斗;一会儿是国王向红衣主教开战;一会儿又是西班牙人向国王开战。此外,除了这些或暗或明、或秘密或公开的战争以外,还有窃贼、乞丐、胡格诺教徒、道貌岸然的歹徒和身穿号衣的仆人,他们跟所有的人都打仗。镇上的居民几乎天天要动刀动枪对付那些窃贼,对付那些道貌岸然的歹徒和身穿号衣的仆人,三天两头也要对付那些领主和胡格诺教徒,有时候还要对付国王,可是从来不跟红衣主教和西班牙人过不去。因此,在上面说的一六二五年四月的头一个星期一,当镇上的居民听见喧闹声,却既没看见红黄旗,也没看见黎舍留公爵的仆人的当口,他们就习惯成自然地朝诚实磨坊主客店的方向奔去。
  到了那儿,谁都看得清这场骚乱的原因,认得出谁是肇事的家伙了。
  那是个年轻人——他的模样只消用几句话就可以说明白:请想象一下堂吉诃德十八岁时的模样吧,不过这个堂吉诃德没穿胸盔和护腿甲,只穿一件羊毛紧身短上衣,这件短上衣的蓝颜色,现在已经变成介于酒渣色与天蓝色之间的一种说不上名儿的颜色。长面孔,棕色脸膛,颧骨突出,表明他工于心计;颌部的肌肉特别发达,凭这一点就可以十拿九稳地断定他是加斯科尼人,即使不戴贝雷帽也无妨,何况咱们的年轻人果真还戴了一顶有羽饰的贝雷帽哩;大眼睛,透出股机灵劲儿;鼻梁往里


三个火枪手的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律