[翻译]内山夕实の黄金时代[12]としまえーん

原文来自内山夕实Ameba博客:https://profile.ameba.jp/ameba/growh-friendship。本翻译计划主要翻译黄金拼图相关内容。本博客内容属内山夕实个人,与事务所等没有任何关联。

原文:
としまえーん
2013年08月10日(土) 13時12分
みんなー!!
とうとうやってきましたねーっ!!
「体感型ゲーム『きんいろモザイク』
~としまえん迷子事件!?~」
の日が!!!!
私は今日は夕方16時と17時の回に出させて頂くので、
皆さんが暑い中、しの達を探してくれている間、
優雅に美容院なんぞに行って参りました スミマセン…笑
美容院でカラーリングをしてもらってる間、
既に現地入りしている西ちゃんとLINEをしながら、
みなさんの謎解きが素晴らしいとの話を聞きました!!!
是非とも5人全員を見つけてあげてね
でも今日は尋常じゃない暑さなので、
こまめに水分補給をして熱中症対策を万全にねっ!!!
そして今日は夜に上映会もあるんだよね
とっても盛り沢山でメッチャ楽しみ
みんなでステキな夏の思い出作ろうね
ではまた後でね~

译文:
丰岛园
2013年08月10日(土) 13時12分
大家!
(这一天)终于来了
今天是“体感型游戏‘黄金拼图’丰岛园迷路的孩子事件”
的日子哒!
我将在今晚16时和17时出场,
虽然很热,在大家都寻找忍她们的时候,
我优雅的去了美容院。抱歉(笑)
在美容店做染发的期间,
和已经到了的西酱通着line(在line上聊天)
听说了大家的解谜非常棒,
务必找到五人全员哦!
但是今天是不寻常的热,
要经常补水以应对中暑哦!
然后今晚也有放映会
非常非常非常非常期待!

大家一起来创造美好的夏日回忆吧!
那么回头见啦!

翻译:@种二梨沙