欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

搬运译Pitchfork评10年代最佳单曲第109名:Drake: “Nice for What”(2018)

2022-03-21 00:08 作者:GXgwenkiss  | 我要投稿

搬运自:微信公众号【评论搬一堆】(在原文基础上添加了英语原文与排版调整)

原文链接:https://pitchfork.com/features/lists-and-guides/the-200-best-songs-of-the-2010s/

翻译:Cathy Lin

审译:Emma.Z

推送:Lynn Liu

Aubrey Graham took a confident leap of faith in himself by rapping on a sample of Lauryn Hill’s bad-boyfriend soul classic “Ex-Factor” in “Nice for What,” a track that stepped out brazenly on a bounce beat with extra vocals from NOLA icon Big Freedia. But Drake’s message landed like a grown man’s mea culpa for the dog gospel he’s spread for much of the decade—a twerking devotional to all the Insta queens who’ve been wronged by rudely emotional, blame-denying men like Drake. As often as he’s been dismissed as making “music for girls,” the rapper really did so in good faith with “Nice for What,” a celebration of self-sustaining women who keep it moving—“had a man last year, life goes on”—and prefer glowing up alongside their crew to mollifying sweet-talking dudes. The song’s video had director Karena Evans female-gazing upon a cast of accomplished women—Misty Copeland, Tracee Ellis Ross, Olivia Wilde, Tiffany Haddish—making Drake’s magnanimity seem that much more legit. Fatherhood matured him, maybe; perhaps he’s even graduated from the Supreme rug and basketball hoop in his bedroom. –Julianne Escobedo Shepherd

Aubrey Graham在“Nice for What”中翻唱了Lauryn Hill《bad-boyfriend(坏男友)》的灵魂乐经典之作“Ex-Factor(前因)”,这是他自信心的一次飞跃。但德雷克的歌词就像一个成年人对他传播了十年之久的福音的忏悔——他把电臀舞虔诚的献给所有在instagram被像他自己这样粗鲁、情绪化、不负责任的男人冤枉的红人们。尽管经常受到指责说他是“专门为女孩创作音乐,”  但作为一个说唱歌手Drake真的在用心制作“Nice for What”。这首歌是对不断前进的独立女性的颂扬。“她去年有个男人,生活在继续。”她宁愿和船员一起抛头露面,也不愿安抚那些甜言蜜语的家伙。在这首歌的mv中,导演Karena Evans以女性视角审视了众多成功女性——Misty Copeland、Tracee Ellis Ross、Olivia Wilde和Tiffany haddisi——使得德雷克的大度显得更加合理。也许,父亲的身份使他成熟;他甚至可能已经不再像个毛头小子似的围着卧室里的Supreme地毯和篮筐转了。


搬运译Pitchfork评10年代最佳单曲第109名:Drake: “Nice for What”(2018)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律