【英字生肉】MJ电话录音带(5/15)Michael Jackson Glend


封面
【已翻译,应该大致正确,欢迎纠错,配合录音食用更佳;录音中,文中(?)为录音不清,无法识别之类的】
【Glenda和Michael之间的对话,在1990年或之后的某个时候】
G:因为我不知道我做了什么。
MJ:她会生气吗?
G:生我的气。
MJ:哦。
G:因为我不知道我做了什么,我只会盯着她看,我就这样毫无感情地看着她,因为她生气了......当着我的面,我就想,“我不会让你知道你现在让我有多难过的。”所以,“我不会向你显露我的情绪,我不会向你展示你对我做了什么,我不会哭。”所以在她离开之后,我走进我的房间,关上门,然后我会有所反应。所以我试图分析为什么我没有反应,我认为原因是,因为我很久以前就知道了——不要表现出反应。
MJ:不要表现出情绪,也不要表现出感情。G:对,不要让那个人看到你的反应,不要让那个人看到你的情绪,看看他们对你做了什么......分析(?)
MJ:所以...
G: 可能,因为,你知道,我在想,嗯...我记得,我记得有一天晚上,你很晚给我打电话。
MJ:嗯。
G:你很难过。我觉得你在哭。听起来你在电话里哭,因为你不想让我读Taraborrelli写的那本书。
【注:J·兰迪·塔拉博雷利(J. Randy Taraborrelli),《迈克尔·杰克逊:魔力与疯狂》(Michael Jackson: The Magic and the Madness)的作者,根据我所查到的信息,这本书最早在1991年1月1日就有出版,之后又经过多次修改,现在市面上的应该都是2009年的版本,对于1991年那时候的这本书的内容我并不清楚,从后续的版本来看,对之后的案件和婚姻方面确实写的很垃圾。这是本未授权的非官方传记,是本臭名昭著的垃圾书,充斥着谎言,恶意揣测与嫉妒,尤其是九十年代的内容,作者并不了解MJ,MJ阵营的人甚至说过MJ和他根本不熟/不认识,其在纪录片《偶像的一生中》也出现过,其中有大量误导性言论,也证实了他并不了解MJ。不过可以推测,这段对话应该在1991年后。】
MJ:是的
G:我也不喜欢那本书,你也不想让我读(?)因为有一天晚上你打电话过来,你很沮丧,你说—你告诉我继续读它
MJ:对
G:你是在等着更好地了解我之后才鼓励我读那本书的吗?
MJ:我不认为你会理解我,我也不认为你会(?)
G:真的吗?
MJ:之后我更了解你了,我想你会理解(?)
G:一个字都没有(?)
MJ:因为就像...我们必须互相了解对方,呃,我不想让你知道一些屁话。我认为,你知道,我真的很亲密,比如你是一个非常好的朋友......那么亲密。我不想失去。我不想让你误解这本书。然后我觉得我们变得非常亲密...没关系。
G:所以这就是为什么你说我读这本书没关系?
MJ:是啊...它涉及到...书中发生的很多事情...我们了解,你不理解,你无法感同身受,因为你没有亲身体会。
G:这是真的
MJ:但是,就像...嗯,我们可以过几天,它甚至不是......
【磁带中断】
G:我只是想让你知道,我感受到了你的孤独,我感觉你需要一个不会向你索取的,可以交谈的人。
MJ:一个勇敢的人接受了我,无论如何(磁带中断)......比如,当我还是个孩子的时候,我去别人家不能迟到.....
G:从来没有?
MJ:你能在LaToya的书和Tarraborelli的书中读到。我们不能与其他孩子交往(磁带中断)...但现在这就像是一次挫折。
【磁带中断】
MJ:告诉我!Black or White, Remember the Time, In the Closet 和 Bad你最喜欢哪个MV?【注:根据下文提到的Jam MV, Jam的MV在1992年6月19日首播,那么这段对话的时间发生的还挺晚,6月27日危险巡演首站,在巡演之前还是期间?大家可以推测下对话的时间】
G:那天晚上我告诉过你!
MJ:哪一个?
G:啊?
MJ:哪一个?
G:哪一个?
MJ:是的
G:我喜欢Remember the Time,还有Jam。
MJ:你喜欢Remember the Time和Jam
G:对,你喜欢哪一个?
MJ:我喜欢Remember the Time。我喜欢Jam。和Michael (Jordan)一起做这件事真的很有趣。我喜欢Remember the Time,但我在拍 Jam 时玩得最开心。
G:你看起来很开心。
MJ:是的,我和Naomi玩得很开心,但是,我讨厌做那些事情......
G:什么?
MJ:她是个甜心,她是个(?),但是当我们在芝加哥时拍Jam时,我玩得最开心。我拍Jam时玩得很开心。
G:是啊,看得出来你玩得很开心。我喜欢这种方式,在最后,当你趴在地板上,试着调整他的脚
MJ:哦,天哪,你没看Jam的花絮吗?
G:嗯哼
MJ:很有趣,因为我在地板上,对吧?
G:嗯哼
MJ:他把篮球放在我的头上,把我按在地板上。
G:不!
MJ:和我相比,他(体型)太大了。
G:因为你(体型)太小了。
MJ:什么?
G:因为你(体型)太小了
MJ:我知道。这很有趣,因为在MV里我们躺在的地板上,实际的MV,呃......我试图让他移动他的脚。天啊,他太难移动了。(模仿Michael Jordan)他说:“是的,是的,就是这样”,是吧。
MJ:请稍等一下?好吗?
G:好的。
【磁带中断】
G:Heavy D做了什么?
MJ:Heavy D做了,呃,和Janet...Cab Calloway的歌...对,had to be the Overweight Lover with Guy(Janet的“Alright”)
【注:Cab Calloway凯比·卡洛威,美国爵士歌手,演员,在珍妮Alright的MV的里出现过。】
【注:The Overweight Lovers In The House是Heavy D&The Boyz在1987年Living Large专辑的一首歌,这句不知道咋翻译。直译就是,不得不和Guy成为超重情人】
G: 他在Janet的MV里吗?
MJ:在
G: 里面有Calloway的那个?
MJ:是的,Heavy D the overweight(超重) Lovaaa
G:哦,我不记得了
MJ:我喜欢Heavy D,他人很好。
G:嗯
MJ:他和Teddy Riley一起工作,你知道,Teddy Riley,然后是Guy。他说:“,我先像风扇一样把它冷却。和Janet,然后和Guy,之后和Michael,因为这对我来说根本不是问题。
【注:原句为it aint too hard for me to Jam,Heavy D在Jam中歌词】
【注:Guy是1987年Teddy Riley,Aaron Hall和Timmy Gatling组成的R&B乐队】
【磁带中断】
MJ:我摘下墨镜一分钟,我向看台上的女孩们挥手,我说“这是给看台上的女孩们的”,我把墨镜摘下来,然后我又把墨镜戴上。这很难,我不想这样做。(1984年格莱美)
G:你什么时候开始一直戴墨镜的?
MJ:我戴墨镜很多年了。你知道,我戴墨镜是因为...就像,就像D先生说的...这是真的。你的眼睛...当你向别人展示你的眼睛时,你让他们看穿了你的灵魂。我不想让任何人窥探我的灵魂,你知道吗?我不想让任何人(?)。有很多痛苦,我很害怕。
G:但是在Dangerous专辑里,你的眼睛
MJ:..你真的不明白...
G:我不懂
MJ:看看那双眼睛。
G:一双美丽的眼睛...你把脸的其他部分藏起来了吗?
MJ:那是个面具...画
G:什么意思?
MJ:那是...就像...如果有人,就像,就像,你看到某人的眼睛,或者你画了一幅眼睛的画。就像...你有没有看过Bad专辑的封面上的我?
G:你是问我有没有看过Bad专辑的封面?MJ:是的
G:看过
MJ:我戴着浅色(light)隐形眼镜,都是喷枪画的。当你在Dangerous专辑中看到我时,那都是修饰过的,那是喷绘的。
G:你的眼睛?
MJ:是的。我看起来并没有那么完美
G:好吧(?)
MJ:这是喷绘。
G:好吧,你为什么只露出你的眼睛而不露出你脸的其他部分呢?
MJ:因为那应该像一个进入我灵魂的幻象...... 在我的灵魂里寻找。
G:那是什么?
MJ:是喷绘的。
G: 哦...好的
MJ:老实告诉你我和Elizabeth谈了什么...... 她被搞得筋疲力尽(...?)作为一个童星...,我当时一团糟,不管你怎么叫它(...?...)因为我确实躲起来了。
G:你躲起来了?
MJ:那些像我的眼睛的和之类的东西,但那是喷绘的,我的意思是当你在像Vogue或《滚石》这样的杂志封面上看到某人,或者不管你怎么叫它,它都是喷绘的。你希望看起来很完美。
G: ??
MJ:当然可以。但是,就像..如果我是一个顶级人物,你知道,像Jen、Brad或类似的人......假设你要登上《滚石》杂志的封面或之类的。你会看起来完美无瑕。你会看起来很完美。不管你有什么不足... 这一行就是这样,你必须看起来很完美。
G:嗯,你在《滚石》杂志封面上的那张照片确实看起来很完美,你举起双手,低着头。这是一张很棒的照片。虽然我注意到你没有看镜头
MJ:因为我不想让别人...看透我的灵魂...我是说Dangerous专辑
【中断】
【根据描述,提到的封面应该是In the Closet那张】

