欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

特朗普承认“解封”或导致更多人死亡,但鼓励美国人当“勇士”

2020-05-06 18:06 作者:中国日报  | 我要投稿

        当地时间5日,特朗普接受美国广播公司(ABC)节目专访时表示,在各州相继解除限制措施后,“有可能会有一些人死亡”,并承认这是美国为了重新开放并迅速恢复经济的选择。

        这是特朗普自疫情恶化几个月以来首次接受重大采访,主持人在节目中问道:“您是否认为这是我们面临的现实?重新开放国家会导致死亡?”

        特朗普说:“可能会发生一些事情,因为你不用再被锁在公寓、房屋或其他任何地方。但与此同时,我们将保持社交距离,我们要洗手,我们将做很多我们在过去一段时间里学到的事情 。”

        特朗普承认,“可能会有一些”死亡作为重新开放国家的代价。

  • In addition to the president's acknowledgement directly to Muir that it's "possible there will be some" deaths as a cost of reopening the country......

        “有些人会受到影响吗?是。有些人会受到严重影响吗?是的,”特朗普说,“但是我们必须让我们的国家开放,我们必须尽快开放它。”

  • “Will some people be affected? Yes. Will some people be affected badly? Yes. But we have to get our country open and we have to get it open soon,” Trump said.

        特朗普认为,社交疏远措施已导致人们过量吸毒和自杀。“看看发生了什么。人们正在失去工作。我们必须把它找回来,这就是我们正在做的。”

  • Trump said social distancing restrictions had led to drug overdoses and suicides. "Take a look at what's going on," he said. "People are losing their jobs. We have to bring it back, and that's what we're doing."

        他还鼓励美国人将自己视为“勇士”,敦促美国推动经济重新开放,并说长期坚持严格的社交距离准则是不现实的。

  • He encouraged the American people to view themselves as “warriors” as he urges the country to press forward toward an economic reopening, saying it’s not realistic to keep up strict social distancing guidelines in the long term.

        “我们不能未来三年都坐在房子里。”特朗普说。

        “无论有没有疫苗,都会出现更多的死亡,疫情也都会过去的。而且我认为我们在疫苗方面做得很好,但是不管有没有疫苗,疫情都会过去,而且我们将恢复正常。但这毫无疑问是一个艰难的过程。”特朗普说。

  • “There'll be more death, that the virus will pass, with or without a vaccine. And I think we're doing very well on the vaccines but, with or without a vaccine, it's going to pass, and we're going to be back to normal. But it's been a rough process. There is no question about it,” Trump said.

特朗普参观口罩厂没戴口罩

        彭博社以《特朗普:即使更多美国人生病死亡,美国也必须重新开放》为题报道称:“特朗普不遗余力地推动美国重新开放,即使这会导致更多人生病和死亡。”

        报道称,在凤凰城期间,特朗普鼓励各州放松社会疏离措施,并允许企业重新开工,尽管他警告说,开放应“安全地进行”。

  • While in Phoenix, Trump encouraged states to ease social-distancing measures and allow businesses to reopen, though he cautioned that it should be done "safely".

        然而,特朗普却未能以身作则。他在霍尼韦尔工厂参观时,只戴了护目镜,而没有佩戴口罩。

  • Yet, the president declined to set an example for the nation by engaging in one government-recommended safety protocol himself: wearing a face mask. As he toured the Honeywell plant, Trump wore only safety goggles.

5月5日,特朗普参观位于亚利桑那州凤凰城的口罩工厂时未戴口罩  图片:美联社

        特朗普认为,现在是时候重启经济了。他表示,“我与其他许多非常有才华的人以及我们国家的人民一起创造了世界历史上最伟大的经济,这是有史以来最伟大的。然后有一天他们说,‘我们必须封闭我们的国家。’嗯,现在是时候开放了。”

  • "I created, with a lot of other very talented people and the people of our country, the greatest economy in the history of the world. The greatest that we’ve ever had," Trump said. "And then one day they said, 'we have to close our country.' Well, now it’s time to open up."

        事实上,公共健康专家多次警告称,如果过早解除限制,美国仍将面临第二波感染风险,从而将导致另一轮封闭及经济损失。

  • Public-health experts have repeatedly warned the country risks a second wave of infections if restrictions are lifted too early, which could lead to another round of shutdowns and economic damage.

特朗普参观亚利桑那州凤凰城的口罩工厂  图片:法新社

        但特朗普对病毒会消失保持乐观。他认为,如果情况反复,那将会像“大火”一样“迅速”熄灭。

  • …he expressed optimism the virus would go away. And he added that if cases do rebound, it would be like a "fire" that could be extinguished "fast".

        《华盛顿邮报》和马里兰大学5日公布的一项民意调查显示,美国人普遍反对重启大多数企业。67%的人表示去零售店感觉不舒服,78%的人说坐在餐馆里会感觉不舒服。

  • But 67 percent say they would be uncomfortable shopping at a retail clothing store, and 78 percent would be uncomfortable eating at a sit-down restaurant.



编辑:付慧敏、胡雨濛

中国日报(ID:CHINADAILYWX)综合ABC、彭博社、《华盛顿邮报》

特朗普承认“解封”或导致更多人死亡,但鼓励美国人当“勇士”的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律