はるまきごはん - ドリームレス・ドリームス(Dreamless Dreams)/平假名歌词
はるまきごはん - ドリームレス・ドリームス
作词:はるまきごはん
作曲:はるまきごはん
编曲:はるまきごはん
さめないゆめを
みたくはないかい
あなたのためだけの
えほんがあるよ
ほしがみえるよ
そらもとべるよ
すきなことをえらんでよ
調子(ちょうし)はどうですか
空(そら)は自由(じゆう)に飛(と)べましたか
すごい魔法(まほう)が出(だ)せましたか
全部(ぜんぶ)夢(ゆめ)の中(なか)限定品(げんていひん)さ
生(い)きてる事(こと)ってなんだろな
生(い)きてる人(ひと)は怖(こわ)いからな
触(さわ)れないものを信(しん)じるのは
馬鹿(ばか)のすることと
聞(き)きました
出来(でき)損(そこ)ないでも良(い)いですか
優(やさ)しい愛(あい)を貰(もら)えますか
どうしようない
人間(にんげん)だって夢(ゆめ)を語(かた)れますか
夢(ゆめ)の続(つづ)きを知(し)りたいのかい
誰(だれ)も見(み)たこと無(な)い絵本(えほん)を
捲(まく)りなさい
それがあなたの
望(のぞ)む世界(せかい)だとしよう
夢(ゆめ)の終(お)わりで眠(ねむ)ればいい
教室(きょうしつ)の廃材(はいざい)が宙(ちゅう)に浮(う)かぶ
やっぱどうしたって
嫌(いや)なもんは
嫌(いや)なんだろうなきっと
ひとりぼっちを
選(えらぶ)べない私(わたし)の
馬鹿(ばか)げたモノローグ(ものろーぐ)
不幸(ふこう)自慢(じまん)して良(い)いですか
最後(さいご)までちゃんと
聞(き)いてますか
なんでもう誰(だれ)も
居(い)なくなったら
意味(いみ)が無(な)いんですか
夢(ゆめ)の続(つづ)きを知(し)りたいのかい
夢(ゆめ)の終(お)わりが
知(し)りたくないのは
あなたの
望(のぞ)む世界(せかい)じゃないから
こんな続(つづ)きを愛(あい)して欲(ほ)しい

PS:本篇歌词里的中字大部分由罗马音转化成平假名,已经过少量几遍的对照听译,可能仍会存在些许错误,请多多包涵!
PPS:更多情况下,是一份属于无法看懂、读顺罗马音歌词人士(我本人)自存自用的平假名歌词。
附上本家尚未投稿的本家演唱 ↓
