1R 2023年泰鸽给我们一个新版数星星 我哭死 Counting sta...

我记得当时耳机中循环播放这首歌的时候,触景生情,便逐字逐句地写了根据意境结合的翻译。
Lately I've been I've been losing sleep
最近我难以逃进梦乡来躲避现实,因此忧心忡忡,倍感煎熬。
Dreaming about the things that we could be
半睡半醒的时候终是思潮起伏,对我们昔日所真诚渴望的愿景感到心潮澎湃。
But baby I've been I've been praying hard
但亲爱的,从过去到现在我无时无刻不在脑海中祈祷。
Said no more counting dollars
祈祷不要因眼前短浅的金钱利益,而迷失自己的起点和初心。
We'll be counting stars
抬头细数银河中肉眼可见的繁星。
Yeah we'll be counting stars
仰望星汉灿烂的夜空,一同细数满天繁星。
I see this life like a swinging vine
这种生活就如同蓬勃葳蕤的藤蔓,
Swing my heart across the line
如若进无人之境般长驱直入闯进我的内心。
In my face is flashing signs
在我脸庞上留下时间无法消磨殆尽的痕迹,
Seek it out and ye' shall find
当你停下来仔细寻找就会发现它的踪迹。
Old but I'm not that old
虽花甲古稀,但老骥伏枥,志在千里;
Young but I'm not that bold
虽束发弱冠,但后生可畏,焉知来者?
And I don't think the world is sold
但我并不认为这个黑白色的世界曾被绚丽缤纷的色彩点缀过,
I'm just doing what we're told
我只是感觉自己像一个发条玩偶一样循规蹈矩地活着。
I I I I feel something so right
我——有时感觉这些事物就是理所应当,
Doing the wrong thing
但世界的运行规律却相向而驰。
I I I I feel something so wrong
我——有时感觉那些事物就是离经叛道,
Doing the right thing
但现实的赤裸真相却与此相反。
I couldn't lie couldn't lie couldn't lie
我曾自欺欺人,也曾伪装躲藏,亦曾心寒失意。
Everything that kills me makes me feel alive
欲置我于垂死之地者,毕赐我于向死而生的勇气。
Lately I've been I've been losing sleep
最近我难以逃进梦乡来躲避现实,因此忧心忡忡,倍感煎熬。
Dreaming about the things that we could be
半睡半醒的时候终是思潮起伏,对我们昔日所真诚渴望的愿景感到心潮澎湃。
But baby I've been I've been praying hard
但亲爱的,从过去到现在我无时无刻不在脑海中祈祷。
Said no more counting dollars
祈祷不要因眼前短浅的金钱利益,而迷失自己的起点和初心。
We'll be counting stars
抬头细数银河中肉眼可见的繁星。
Lately I've been I've been losing sleep
最近我难以逃进梦乡来躲避现实,因此忧心忡忡,倍感煎熬。
Dreaming about the things that we could be
半睡半醒的时候终是思潮起伏,对我们昔日所真诚渴望的愿景感到心潮澎湃。
But baby I've been I've been praying hard
但亲爱的,从过去到现在我无时无刻不在脑海中祈祷。
Said no more counting dollars
祈祷不要因眼前短浅的金钱利益,而迷失自己的起点和初心。
We'll be we'll be counting stars
仰望星汉灿烂的夜空,一同细数满天繁星。
I feel the love and I feel it burn
我感到油然而生的爱意正在猛烈燃烧,
Down this river every turn
在我心灵之河的上中下游迂回流转。
Hope is our four-letter word
H-O-P-E只不过是简简单单的四字单词。
Make that money watch it burn
万贯腰缠为身外,两袖清风皆可抛。
Old but I'm not that old
虽花甲古稀,但老骥伏枥,志在千里;
Young but I'm not that bold
虽束发弱冠,但后生可畏,焉知来者?
And I don't think the world is sold
但我并不认为这个黑白色的世界曾被绚丽缤纷的色彩点缀过 ,
I'm just doing what we're told
我只是感觉自己像一个发条玩偶一样循规蹈矩地活着。
I I I I feel something so wrong
我——有时感觉那些事物就是离经叛道,
Doing the right thing
但现实的赤裸真相却与此相反。
I could lie could lie could lie
我曾麻醉自己,也曾缩进蜗壳,亦曾郁郁失志。
Everything that downs me makes me wanna fly
欲置我于黯渊之底者,毕赐我于破釜沉舟的毅力。
Lately I've been I've been losing sleep
最近我难以逃进梦乡来躲避现实,因此忧心忡忡,倍感煎熬。
Dreaming about the things that we could be
半睡半醒的时候终是思潮起伏,对我们昔日所真诚渴望的愿景感到心潮澎湃。
But baby I've been I've been praying hard
但亲爱的,从过去到现在我无时无刻不在脑海中祈祷。
Said no more counting dollars
祈祷不要因眼前短浅的金钱利益,而迷失自己的起点和初心。
We'll be counting stars
抬头细数银河中肉眼可见的繁星。
Lately I've been I've been losing sleep
最近我难以逃进梦乡来躲避现实,因此忧心忡忡,倍感煎熬。
Dreaming about the things that we could be
半睡半醒的时候终是思潮起伏,对我们昔日所真诚渴望的愿景感到心潮澎湃。
But baby I've been I've been praying hard
但亲爱的,从过去到现在我无时无刻不在脑海中祈祷。
Said no more counting dollars
祈祷不要因眼前短浅的金钱利益,而迷失自己的起点和初心。
We'll be we'll be counting stars
仰望星汉灿烂的夜空,一同细数满天繁星。
Take that money
万贯腰缠为身外,
Watch it burn
两袖清风皆可抛。
Sink in the river
笙歌愉舞孤舟上,
The lessons I've learned
点拨赐教记终生。
Take that money
万贯腰缠为身外,
Watch it burn
两袖清风皆可抛。
Sink in the river
笙歌愉舞孤舟上,
The lessons I've learned
点拨赐教记终生。
Take that money
万贯腰缠为身外,
Watch it burn
两袖清风皆可抛。
Sink in the river
笙歌愉舞孤舟上,
The lessons I've learned
点拨赐教记终生。
Take that money
万贯腰缠为身外,
Watch it burn
两袖清风皆可抛。
Sink in the river
笙歌愉舞孤舟上,
The lessons I've learned
点拨赐教记终生。
Everything that kills me Makes me feel alive
欲置我于垂死地,毕赐我于新生火。
Lately I've been I've been losing sleep
最近我难以逃进梦乡来躲避现实,因此忧心忡忡,倍感煎熬。
Dreaming about the things that we could be
半睡半醒的时候终是思潮起伏,对我们昔日所真诚渴望的愿景感到心潮澎湃。
But baby I've been I've been praying hard
但亲爱的,从过去到现在我无时无刻不在脑海中祈祷。
Said no more counting dollars
祈祷不要因眼前短浅的金钱利益,而迷失自己的起点和初心。
We'll be counting stars
抬头细数银河中肉眼可见的繁星!
Lately I've been I've been losing sleep
最近我难以逃进梦乡来躲避现实,因此忧心忡忡,倍感煎熬。
Dreaming about the things that we could be
半睡半醒的时候终是思潮起伏,对我们昔日所真诚渴望的愿景感到心潮澎湃。
But baby I've been I've been praying hard
但亲爱的,从过去到现在我无时无刻不在脑海中祈祷。
Said no more counting dollars
祈祷不要因眼前短浅的金钱利益,而迷失自己的起点和初心。
We'll be we'll be counting stars
仰望星汉灿烂的夜空,一同细数满天繁星。
Take that money
万贯腰缠为身外,
Watch it burn
两袖清风皆可抛。
Sink in the river
笙歌愉舞孤舟上,
The lessons I've learned
点拨赐教记终生。
Take that money
万贯腰缠为身外,
Watch it burn
两袖清风皆可抛。
Sink in the river
笙歌愉舞孤舟上,
The lessons I've learned
点拨赐教记终生。
Take that money
万贯腰缠为身外,
Watch it burn
两袖清风皆可抛。
Sink in the river
笙歌愉舞孤舟上,
The lessons I've learned
点拨赐教记终生。
Take that money
万贯腰缠为身外,
Watch it burn
两袖清风皆可抛。
Sink in the river
笙歌愉舞孤舟上,
The lessons I've learned
点拨赐教记终生。