欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

2020/04/15—内田彩Line Blog翻译

2020-04-16 23:48 作者:ぐんまちゃん単推し  | 我要投稿

4/15


2020/4/15 23:54




今日は4/15。

今天是4/15。



3/14・15の5周年LIVEが自粛で延期になり、

3/14・15的5周年LIVE因主动约束进行了延期,



「decorate your live!」を新たな決意の下開催した日からちょうど1カ月経ちました🌙

而在新的决心下举办的「decorate your live!」(无观众LIVE),距今也刚好过了1个月🌙



あれから1ヶ月…あの自粛ウィークを皮切りに、楽しみにしていたイベントはどんどん中止なって、収録も無くなって、お家からも出られなくなって…日常が無くなっていって☁️

从那天起过了1个月时间啊…以(政府倡导)自我约束那一周为起点,原本许多令人期待的活动都接二连三中止举办,收录工作也停止了,也逐渐不能走出家门…日常的生活状态也不见了☁️



1ヶ月、なんだか世間がすごくゆるやかにゆるやかに感じたなぁ……。

1个月,总觉得整个社会的步调都放得特别缓慢……。



どんなに必死に予防して対策して、早めに考えて行動しても、自分だけじゃどうにもならない事もある…ってもやもやする事も多かったな🌧

不论怎样拼命地预防和应付,不管有多早地思考和行动,只有自己一个人也会碰上回天乏术的状况…这样令人烦闷的事情也是很多很多🌧



人にも会えないから余計に一人で抱えることになったり…🧸

因为不能和他人见面,所以独自一人承担的事情变得分外多…🧸



きっとみんなも、少なからず同じような不安な気持ちを感じてたりしたんじゃないかな。

想必大家也一定感受到很多同样不安的情绪了对吧。



1ヶ月……短いようで、長い…☔️

1个月……好像很短,也好像很长…☔️



LIVEが延期で開催出来なくなった時、そんなのいやだ!何か他に出来る事は……って考えて行動して、無観客配信で新たなLIVEをすることで、マイナスになった気持ちを少しプラスに出来た気がするの🌙

LIVE变延期无法正常举办的时候,“这样好讨厌!”、“还有什么能补救的措施”……思考着这些问题,然后立马行动起来,随着决定以无观众线上直播的形式举办全新LIVE之后,才感到原本负数值的心情稍微有一点提升了🌙



この1ヶ月、みんなに会える機会も、自分の大好きな仕事が出来る時間も場所も大幅に無くなっちゃったけど…

虽然这1个月以来,与大家见面的机会,还有能进行自己最喜爱的工作上的时间和场所都大幅减少…



かわりに、このblogを毎日更新出来るような気持ちの変化や時間が出来たり、新しく生まれたこともあるはずだから、今はそれをプラスにして行けるようにしていきたいと思えるようになったよ🎈

但是,却能得到像这样每天更新这个blog的心情变化和时间,应该还产生了新的打算,所以现在把它填补进空档中,我想要去实现它🎈



お家にポツンと1人で居る事しか自分に出来ることがない時…

1个人孤零零地待在家里,当找不到只有自己能办的事情的时候…



そんな時にやりたいと思った事が、本当に好きなことだったり自分にとって大切な事なのかも…って、じわじわ実感したりしてます🎀

碰到那种时候就想想“自己想要做的事情说不定就是原本真正喜欢的事、对于自己来说非常重要的事”之类的…慢慢地去深入感受🎀



そんな私が、今日この日に作った動画がこれ…♫

这样的我,在今天这个日子里制作了这个视频…♫



ラッキービーストで、「うちで踊ろう」 を歌ってみたよ🌱

用幸运野兽试着合唱了《在家跳舞吧》哦🌱



星野源さんが作った曲で沢山の人が歌って踊っているのを見て、私も声優として、何かみんなに楽しんでもらえる事が出来たらいいなぁ…と思って作ってみました🍀

看到许多的人用星野源先生制作的曲子来合唱和伴舞,就想着“我也作为个声优,如果能做些什么让大家开心起来的事该多好呢…”于是就做出了这个视频🍀


【注:「うちで踊ろう」这个企划是在受疫情影响的背景下,为劝日本民众少外出,歌手星野源在社交平台上发起的一个“在家跳舞吧”线上接龙活动,自创了这一小段歌曲号召大家一起进行合唱共舞等二次创作】




動画を作るにあたって、星野さんのSNSを見に行ったら「うちで踊ろう」へ込めた意味がわかって、より、やってみよう!という気持ちになったよ♪

我在制作视频的那会儿,去看了星野先生的SNS之后,明白了包含在(歌名)《在家跳舞吧》中的含义,变得更加想要去做出这个视频了♪



「うち」は、お家[home]の事かと思っていたら、

原本觉得“uchi”是指家里“home”的意思,



内側、内面[inside]のことなんだって💡

之后发现是指表示内侧、内部的“inside”💡



DancingOnTheInside!



心の中で、踊ろう❣っていうメッセージを込めて、私の声で、ラッキーと歌って踊ってみました!

包含着“在你的心里起舞❣”这样一种信息,伴随我的声音,与幸运野兽一起欢歌起舞!



見てみてね♪♪

来看看我的视频哦♪♪



こんな時だけど、こんな時だからこそ、心の内側が踊るようなことを、小さくても大切にしていきたいな🩰🌼

虽然身处这种时期,也正是因为在这种时期,类似在内心起舞这样的事,哪怕多么地微不足道,我也想要好好珍惜啊🩰🌼



#うちで踊ろう# 

#在家跳舞吧#


#DancingOnTheInside#



あ!てっこうせきの入手方法教えてくれてありがとう!!

啊!谢谢大家告诉我如何获得铁矿石的方法!!



30個は遠い道のりだけどがんばるね…!!

虽然是要去到很远的地方找30个,不过我会加油的…!!



今日はまだ無理だったよ!!笑

今天还是没能完成啊!!(笑)






翻译:让她闭嘴让她闭嘴让她闭嘴让她闭嘴让她闭嘴让她闭嘴让她闭嘴让她闭嘴让她闭嘴让她闭嘴让她闭嘴让她闭嘴让她闭嘴让她闭嘴


查看过往Line Blog的内容翻译请前往lofter主页→http://ichigoshiroppu.lofter.com/

所有翻译除了贴吧、微博、lofter、tumblr、B站五个地方以外禁止转载他处!!




2020/04/15—内田彩Line Blog翻译的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律