欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

翻译中的思辨到底是什么?一个例子说明白

2023-05-16 13:47 作者:翻译技术点津  | 我要投稿

如果你问我研究生快一年的时间我到底学到了什么?撇开口译不说,笔译我学到了动脑。我们的笔译老师经常ma我们不用脑子,不思考,学不会思辨。我也和批改班的学弟学妹们经常聊到翻译不是字字对应,而是要不断发问,不断思考的。
但概念光说很抽象,最近在准备暑期笔译批改班新材料时,遇到了一个小例子。和大家分享,大家可以感受下什么是思辨。


1. a lot

翻译材料中有这么一句话,“I use the word iteration a lot. ”

a lot这个表达从小学就开始见,那么简单又那么不起眼。

相信大家看到a lot的第一反应就是“很多”。

此前我也是,但经过长期训练,我产生了一个疑问,究竟多少算很多?多少是a lot?

虽然此处a lot和频率有关,但没有数量那么直观,我选择搜数量,然后类比频率。

于是我就开始到Google查证,首先我是搜图,因为图片能给我带来直观的视觉判断。随后考虑到a lot既可以修饰可数名词,又可以修饰不可数名词。那就意味着要搜两次图。

我先搜索可数的,于是我搜a lot of apples,看看“很多🍎”是多少?

我得到的结果如下:


一眼看过去,我初步得出结论:对于可数的事物,一眼望去数不过来可以算很多。

但这只是针对可数事物,如果是不可数呢?多少算a lot?接着我用, a lot of money 做关键词,检索结果如下:


我发现,钱的多少很难下定义。对于极其贫困的人来说,可能一块钱都算a lot。对于大佬来说,100万眼都不带眨的。

我初步得出结论:可能没有确定的规则,因人而异。

是否正确还需要进一步核查。


2. 求证

懒人有懒办法,虽然ChatGPT不总是那么helpful。但是英语词语解释这方面,它几乎没垮过。

于是,我就开始提问,How much or how many can be defined as “a lot”? 以下是它的回答:


The definition of “a lot” can vary depending on the context and the item being discussed. Generally, “a lot” can be used to describe a large quantity or number of something. However, what constitutes a large quantity or number can depend on the specific situation and the expectations of the speaker and listener.For example, if someone is talking about the amount of money they spent on a meal, they might consider $50 to be “a lot” of money. But if they are talking about the amount of money they spent on a new car, $50 would not be considered “a lot”.Similarly, if someone is talking about the number of people at a party, they might consider 50 to be “a lot” of people. But if they are talking about the number of people in a city, 50 would not be considered “a lot”.Overall, the definition of “a lot” is subjective and can vary depending on the context and the item being discussed.


看到这里心里大概就有谱了,a lot多不多具体看个人,看情景。

为了进一步验证,我又去了Quora,果然有人问了类似问题。How many people is a lot? 答案如下:


看到这,刚刚结论又得到了验证。

此时,默默感叹GPT诚不欺我。

好啦,以上就是我在翻译a lot时的查证,希望能给大家一点启发。

借用老师和我说的一句话与大家共勉:

体会过思考的快乐,就不会再甘心做无脑的翻译了

加油!

特别说明:本文仅用于学术交流,如有侵权请后台联系小编删除。



转载来源:英语学习战士

翻译中的思辨到底是什么?一个例子说明白的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律