欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

Requiem of Spring(春之安魂曲):歌词解析

2022-09-17 16:05 作者:井上系  | 我要投稿

You flew off from oak tree branches

你从橡树枝上飞下来

embellished in gold with eyes as pearls

羽毛如同点缀黄金、眼眸如同黑耀珍珠

Jumping up and down after dozens of whirl

盘旋几圈后,你在我肩上欢乐地上下跳跃

don't you afraid my negative sorrow

你不怕我吗?你不怕我悲伤吗?

Then started to sing

然后你开始唱起歌谣

so beautiful was the sound

那声音如此美妙

You are my friend

你是我的好朋友!

I cried it out aloud

我大声喊出,如同哭诉

Gone with the spring

春天去了

embrace summer's arrive

夏天来了

Open fields filled with copses of pine

开阔的田野上到处都是郁郁葱葱的松树

Flora fragrant

花草芳香

fauna lush

生灵安康

Wings fluttered

你开始振翅

wind blew

风托起你的双翼,让你飞翔

Everything was wonderful when asking What's new

当嘘寒问暖的时候你总回答“一切安好”

Stream gurgling as we play in the flow

我们在溪水里玩耍的时候,溪水在偷偷地笑

The pace lively no doubt never be slow

我们玩耍的步伐无疑活跃轻佻

Fireflies no more

萤火虫不再有了

leaves turned into yellow

树叶变黄了

Autumn was here

秋天到来了

but where was your shadow

你去哪里了?

Dried flowers with bunch of sparrows

干枯的花朵,聚集在此的众多麻雀

Shrill discordant notes grate in brains so narrow

它们狭小的脑壳促使它们发出呕哑嘲哳的鸣叫(麻雀们欺负James)

How many times of endless fights and quarrels

多少无穷无尽的打斗争吵

Innocent as I was to let souls turn frail

可当时我天真无邪,任由灵魂破碎(小奥当时不知道麻雀欺负James)

Snowflakes dropped

雪花开始落下

so was your tears

你的眼泪也是

Feathers shone no longer

羽毛光泽不再

nor melodies grasped my ears

美妙的歌声也消失了(James病了,设定是金翅雀如果不迁徙,是熬不过寒冬的)

Lingered around so melancholy

在我周围忧郁的打着转转

How I wish to give you more care

我真希望能够给你更多关怀(小奥不知道如何照顾金翅雀,他对于James病了爱莫能助)

Vanished forever in the late November

在寒冬腊月,永远地消失了(James死了)

Buried in the bushes where that oak tree is near

你被我埋在当初见面的那棵橡树旁的灌木丛中

Flora fragrant

花草芳香?(小奥开始质问命运)

fauna lush

生灵安康?

Wings fluttered

你的翅膀展开,

wind blew

风就会助你起航?

No

呵(自问自答,此后小奥开始逐渐情绪失控)

flora fragile

你看!花草树木都死了!

fauna hush

冬天里见不到半点生命!

Wings shuttered

我的挚友翅膀再也不会打开了!

wind rue

再也没有帮助它的风了!

I walked through those bushes year after year

年复一年,我走过那些灌木丛缅怀挚友(小奥内心独白)

Firmament never brightened

天空不再明朗

while siskins never rare

而金翅雀也开始多了起来

Yet to no one can my stories ever been share

但是我的故事再也无人听取(只要James,谁都不能替代!)

Eyes been wounded

我的眼睛受伤了(设定是被人欺负,打伤的)

my heart as well

我的心破碎了(至此,小奥终于坚持不住了)

Pray for your life

我祈祷你能复活(开始期望奇迹的到来)

How sincere was I

我多么真诚啊!

Confess to mighty god night after night

夜复一夜,我在向万能的神明忏悔(茶饭不思,整夜祷告)

Name the price

出价吧!

Name the price

神啊!出个价吧!

Whatever the cost and lost be like

不论代价如何,不论我失去了什么,我都愿意啊!(没有什么可以失去的了!)

That day I looked straight up into the sky

那一天我抬头望向天空

might be completely out of my mind:

也许是我的幻觉吧(死前的幻觉)

Among the clouds

在云朵与云朵之中

and rainbows of shrine

由彩虹搭建而成的神殿之间

you are soaring freely

你在无忧无虑的飞翔!

and so am I

我也一样!(至此,小奥进入了天堂,长出了翅膀,成为了天使)

Flora fragrant

花草芳香

fauna lush

生灵安康

Winds fluttered

你在翱翔

wind blew

随风飘扬(为小奥看见的天上的极乐净土)

Yearn for you

又见面了,挚友,我为你哭泣

so strong my mewl

我的抽噎是多么的强烈

Finally met again

我们又见面了

when buds in dew

在嫩芽被露珠包裹的时候(也就是春天,小奥初次见到James的时候也是一个春天)


Requiem of Spring(春之安魂曲):歌词解析的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律