【柚子百科计划1004C】大和撫子はあこがれ

大和撫子はあこがれ,是柚子社第十作《RJ》中,二条院羽月的角色曲。

相关信息
作词:中山マミ(Angel Note)
作曲:Famishin
编曲:ユージナイトー(BAL)
演唱:遥そら(仙台エリ)

歌词与翻译
一言で言うならば
一言以蔽之的话
不器用かもしれない
也许是有些笨拙
堅い喋り方さえ
就连僵硬的说话方式
個性だと思ってる
也觉得是个性
おしゃれや流行には
关于时尚和流行
とんと疎いけれど
虽然是十分生疏的
興味はちゃんとあるの
但我依旧对这些兴趣满满
女の端くれだもん
毕竟也是个女孩子嘛
可愛らしさ、おしとやかさを兼ねて
兼顾可爱和文静的气质
ひとつひとつ、歳を重ねてけたら
一点一点,随着时间渐渐成长
ゆらゆらり
摇摇曳曳
広がる波紋のようにね
如同渐渐扩大的波纹
胸を震わせる
震撼心弦
大事な、人に出会いたい
想要和最重要的人相遇
乾きそうな
将快要干涸的
時には潤い
东西去滋润
そっと、与えられるような
悄悄地,让被你给予了很多的我
ワタシに、いつかなりたい
也变成你的样子
大和撫子は憧れ
大和抚子的憧憬
心、優しくそして強く…
内心,变得温柔且强大
水が力となりて
水和水的力量
ワタシだけの能力
是只属于我的能力
役立てることあらば
如果能够派上用场
それは嬉しい限り
就是值得我开心的事情
鍛錬だって、時間許す限り
尽管时间有限,也会坚持锻炼
怠らずに、ちゃんと重ねてくから
没有丝毫懈怠,认真地反复锻炼
あえて夢
如果一定要
語るとするなら
去描述我的梦想
誰かを、笑顔にしたいよ
那就是让人绽放笑容
例えば、子供達とか
比如说,让小朋友们
幼き日、守ってくれた
在年幼的时候,得到守护
あの頃の、男の子のように
就像那时候保护我的男孩一样
忘れない、この先一生
此生绝不会忘记
『遠い昔 物心ついた頃に抱いた思い
“遥远的往日,懵懂初知之时,所持之念
それが今に繋がってる
至今紧密相连
泣くことしか出来なかったワタシは
遇事只能啜泣之我
もう居ない』
已不复存”
ゆらゆらり
摇摇曳曳
広がる波紋のようにね
如同渐渐扩大的波纹
胸を震わせる
震撼心弦
愛しき、人に出会いたい
想和心爱的人相遇
これからを
从今往后
無駄にはしないよ
不会再浪费任何时间
まだまだ、発展途上でも
即使勉勉强强,还在努力的路上
凛とした、乙女目指して
仍然以凛然的少女为目标
大和撫子は憧れ
大和抚子的憧憬
心、優しくそして強く…
内心,变得温柔且强大

乐曲的配器选择,延续了前作的风格,可以听到日本笙和尺八的音色。前奏部分旋律甚至有东方主旋律的调子。
乐曲中段竟然出现了念白。
歌词中出现的:“堅い喋り方さえ”,与二条院羽月的说话风格相对应。
歌词中出现的:“乾きそうな時には潤い”和“水が力となりてワタシだけの能力”,与二条院羽月操纵水程度的能力对应。
歌词中出现的:“そっと、与えられるようなワタシに、いつかなりたい”,与剧情中二条院羽月感觉接受了男主诸多帮助,并想成为男主一样的人的愿望相呼应。
歌词中出现的:“誰かを、笑顔にしたいよ、例えば、子供達とか”,是二条院羽月的愿望,即使用自己的能力让孩子们绽放笑容。
歌词中出现的:“あの頃の、男の子のように”,暗示了男主救下被围攻的二条院羽月的剧情。