欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

多邻国世界语新版tips and notes Ideas 观念篇(中英对照)

2020-02-16 19:30 作者:汪哲咚汪  | 我要投稿

Suffix -eco

后缀-eco

English uses various suffixes to create abstract nouns which in Esperanto end in -eco: 

英语会使用各种后缀来创造抽象的名词,而世界语只用后缀-eco

·         boneco – goodness(善良)

·         patrineco – motherhood(母性)

·         libereco – freedom(自由)

·         amikeco – friendship(友谊)

·         egaleco – equality(平等)

·         riĉeco - wealth (财富)



La before some abstract nouns

La后面跟的一些抽象名词

The definite article la is often used before abstract nouns:

定冠词la经常放在抽象名词的前面:

la amo - not one specific person's love for another, but love in the abstract sense

la amo – 并不是某个特定的人对另一个人的爱,而是抽象意义的爱

la kulturo - not one specific culture, but culture in the general or abstract sense

la kulturo – 不是某个特定的文化,而是广义上或者抽象意义上的文化

la espero - not my hope to receive a gift tomorrow, but the idea of hope in the abstract

la espero – 不是我想明天收到礼物的希望,而是抽象意义上的希望这一概念



Dependas de...

To depend on... is translated in Esperanto as dependi de (io) aŭ (iu).

将英语里的depend on…..翻译成世界语为 dependi de(某物)或者(某人)


原文:www.duolingo.cn/skill/eo/Ideas/tips-and-notes

翻译:vanilo

多邻国世界语新版tips and notes Ideas 观念篇(中英对照)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律