日语学习记录—惯用句13
2020-09-07 19:36 作者:tezukadean | 我要投稿
慣用句を学ぶ (´ー`)
就是一通瞎写,不怕写错语法,不怕句子简单,能写就是迈出了第一步。

慣用句:霞を食う
(かすみをくう)
还是从字面意思开始猜。
吃晚霞?
抱歉是我缺乏想象力了哈哈哈哈哈。
我们从霞的意思开始慢慢梳理下。
霞(かすみ):最直接的霞,也有雾霭的意思。进而可以引申为朦胧迷茫。这一点和之前的云,有一定相似之处。
还是来看日语释义吧:世俗を超越した生き方をする様子。
中文有非常对应的词汇:不食人间烟火。
但是书上还标注了一个词义:喝西北风。不食人间烟火是日语释义的直接对应。但喝西北风这个意思到底是哪儿来的。
是个很有意思的惯用句,但是有点难记。
吃云彩喝露水的生活,和不食人间烟火的意思可以对应。查了下大辞林,也是这个解释,没有提到无收入之类的与喝西北风相关的解释说明。但是yahoo能搜到,我再研究下。
回到这个“吃霞”的纯粹字面,为了搜索西北风突然看到的,中文成语:餐霞吸露,用以指隐居生活,餐霞,也可指修仙学道,形容超尘脱俗的仙家生活。
结合中文成语后,就有记忆点了~
如果有朋友知道为什么这个惯用句会用成“喝西北风”的意思,也欢迎留言告诉我哦~