欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【歌词翻译】在睡不着的夜晚 feat.yama

2020-10-26 21:33 作者:重返未来今天公测了吗  | 我要投稿

https://www.bilibili.com/video/BV1xy4y1C7in

水平有限,如有错误欢迎指出


寝れない夜に

在无法入睡的夜晚  

寝れない夜にカーテンを開けて

在睡不着的夜晚打开窗帘
ガラス越しの街 深い藍色

透过玻璃的街道 一片深蓝
冷たい風と心地いい静かな匂いが

冷风和舒心宁静的味道
「まだここにいていい」

“还在这里就好”
そう言ってる気がして

是这样感觉的

あぁ、意味もなくベランダの奥眺めて

啊、毫无意义地眺望阳台边的深黑
頭だけがいつまでも回る

脑袋一直在转啊转
水槽の中で息をしているようで

就像在水槽里呼吸一样
また同じような一日が始まる

又开始了一如既往的一天
  
空腹と雑な渇きとカラスの鳴き声と

饥饿、干渴、乌鸦的叫声
僕がいない世界で変わらないものばかりだ

净是在没有我的世界里也不会改变的东西
また遠くの街まで

还离城镇很远

めぐる季節の中で生きていくということ

在循环往复的四季中生存
丁寧とは程遠い生活 ゆれるカーテン

远离规律的生活 轻飘着的窗帘
めぐる季節の中で生きていくということ

在循环往复的四季中生存
星のない夜空を照らす月もまた照らされていること

点亮没有星星的夜空之月也被照亮了

もし、このまま日が昇らないなら

如果太阳就这样无法升起的
僕は静かな夜を 嫌いになるかな

我还会讨厌安静的夜晚吗
もう、やめにしよう

算了、不要吧
そろそろ ねむらないと 同じような明日の為に

差不多要 为了睡不着和一如既往的明天

灯らない光の中歩いていくということ

在不亮的灯光下行走
延命とはもう意味をなさない骸で

苟延残喘已经毫无意义
灯らない光の中歩いていくということ

在不亮的灯光下行走
未来の話より今を見つめ抱きしめていくこと

比起未来更重要的是拥抱现在

めぐる季節の中で生きていくということ

在循环往复的四季中生存
丁寧とは程遠い生活 ゆれるカーテン

远离规律的生活 轻飘着的窗帘
めぐる季節の中で生きていくということ

在循环往复的四季中生存
星のない夜空を照らす月もまた照らされていること

点亮没有星星的夜空之月也被照亮了

僕らに名前がつく前 誰でもなかった頃

在我取名前 万般皆无的时候
確かに生きていたんだ。確かに生きてたんだ。

确实还活着 确实还活着
何者になれなくたって 頬を伝う涙

无法成为任何人 泪水自脸颊滑落
確かに生きてるんだ。確かに生きているんだ。
确实还活着 确实还活着


寝れない夜にカーテンを開けて

在睡不着的夜晚打开窗帘
ガラス越しの街 薄明の空

透过玻璃的街道 天色微明
踏切の音が鳴り始めて朝を告げる街も

道口的声音开始响起 宣告早晨的街道
眠い目擦りながら起きてく

揉着惺忪睡眼起来吧


【歌词翻译】在睡不着的夜晚 feat.yama的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律