欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

第十节 英汉被动句与主动句结构之间的相互转换(续)

2021-12-15 07:36 作者:苦乐英语  | 我要投稿

16. Now they are not supportive of the new programs. 他们现在不支持新计划。

17. They are hopeful of a comeback in 2008, especially the women.

中国柔道运动员,尤其是女子运动员,有望在 2008 年卷土重来。

18. Perhaps such questioning is too reminiscent of what the religious studies teacher

has asked.

这些问题使她想起宗教课上老师曾经问过的问题。

19. Your face is reminiscent of your mother. 你的脸使人想起你的母亲。

20. Not only did they disdain science, they found it to be destructive of the human

ability to sense and grasp the wonder and beauty of the world.

他们不仅藐视科学,还认为科学会毁灭人类感知和把握世界之神奇和美丽

的能力。

21. Such resolutions were in themselves sufficiently provocative of animosity.

这些决议本身足以挑起仇恨。

22. What are the features that mark a great leader? 伟大领袖的特质是什么?

23. An interest in people’s deepest feelings characterizes all her writings.

她所有作品的特点是对人内心最深处情感的挖掘。

24. To this end, a variety of drills may be used, and the choice depends on learner

preference and availability of teaching materials, as well as the teacher's own bias. ·

要实现这个目标,可能需要使用多种形式的操练,选用何种形式操练取决于

学习者以及可以获取的教材,还有教师的喜好。

形容词“available”转变成名词“availability”。

25. Gardasil, a vaccine against the virus that causes most cervical cancers, most

cancers of the vagina and vulva, and genital warts, won FDA approval on June 8,

2006.

2006 年 6 月 8 号,一种针对会引发大多数子宫颈癌、阴道和外阴癌以及生殖

器疣病毒的名为 Gardasil 的疫苗,获得了美国食品及药物管理局(FDA)的批

准使用。

26. …child abandonment 孩子被遗弃



第十节 英汉被动句与主动句结构之间的相互转换(续)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律