【歌词翻译】夢が夢じゃなくなるその日まで

作詞:秋浦智裕
作曲・編曲:原田 篤(Arte Refact)
初めては見つけたあの日
第一次将它发现的那一天
全部が輝いて見えたんだ
一切看起来都在闪闪发光
手を伸ばせば届きそうなくらいに
仿佛伸手就能触及一般
ただ眩しかった
是如此耀眼
かすかに胸に芽生えた思いは
心中悄然萌生的微弱想法
気付けば理由に変わっていた
回过神来已经变为了理由
どんなに遠く離れた未来でも
无论那是在多么遥远的未来
昨日より今日、今日より明日
从昨天去向今天,从今天去向明天
夢が夢じゃなくなるその日まで
直到梦想不再是梦想的那天
せいいっぱい まっすぐに追いかけて きっと
一定 竭尽全力 一心将它追赶
数えたらキリがないくらい
数不尽有过多少
何度も挫けそうになった
身心受折之时
そんなときは決まってあの日に見た
每当这时候就会想起
景色思い出すんだ
那一天看到的景色
駆け出して、転んで、立って、一息
跑起来、摔倒、再站起来、喘口气
そんな繰り返しの日々でも
即使是如此重复的每一天
自分で選んで決めた道だから
这也是自己选择的道路
これしかって思ってきたから
想去选择这唯一的道路
誰より何より自分自身を夢を
比任何人都要更加
信じ続けたいんだ ずっと
相信着自己相信着梦想 一直如此
どんなに遠く離れた未来でも
无论那是在多么遥远的未来
誰かに無理だと笑われても
即使被人嘲笑着说不可能实现
届きそうで届かない光を
那仿佛能够触及却无法触及的光芒
せいいっぱい まっすぐに追いかけて
竭尽全力 一心将它追赶
夢が夢じゃなくなるその日まで
直到梦想不再是梦想的那天
翻译:枕头熊