【原神双语阅读】人物篇:凯亚
【仅搬运整理供学习之用】
【截至版本:3.5】

Kaeya
西风骑士团
骑兵队长
Knights of Favonius
Cavalry Captain*
寒风剑士
Frostblade
(* 虽然早期的凯亚人物图上中文已经是“骑兵队长”,但相应的英文人物图上却还是漫画第一话提到凯亚时的“quartermaster(庶务长)”,不知道是因为图片后来不便修改还是什么缘故_(:з」∠)_)
异国面容的剑斗士,西风骑士团的头脑派人物。
An accomplished swordsman and a strategic thinker in the Knights of Favonius, rumored to hail from beyond Mondstadt.
=====人物资料故事=====
【角色详细】
【Character Details】
凯亚·亚尔伯里奇,酒业大亨「莱艮芬德」家的义子。
Kaeya Alberich is an adopted son to the Ragnvindr Family, the renowned wine tycoon.
他已很久没有称呼迪卢克·莱艮芬德为「义兄」了。
It has been a long time since he last called Diluc Ragnvindr "brother".
目前他担任西风骑士团的骑兵队长,是一位可靠的行动派、深得琴信任的人物。
Kaeya currently serves as the Cavalry Captain of the Knights of Favonius, and is trusted by Jean.
在蒙德这座城邦的范围之内,但凡发生了什么突发事件,凯亚总会是那个收尾善后的人。
Kaeya is often the one wrapping things up in every incident that occurs in Mondstadt's vicinity.
wrap sth up = to complete something successfully or to finish doing something

【角色故事1 】
【Character Story 1】
说来有趣,最容易遇到这位骑兵队长的地方不是骑士团总部,而是夜色中的酒馆。
It is a curious fact that your best chance of finding Kaeya is not by visiting the Knights' headquarters, but by frequenting the taverns at night.
凯亚时常独自坐在吧台前,掂着蒙德著名的调制酒「午后之死」,与好酒的蒙德市民们攀谈。
Kaeya is often found sitting at the bar, gossiping with the city folk, and sipping the famed Mondstadt beverage, Death After Noon.
(现实中有种鸡尾酒叫Death in the Afternoon,名字源于海明威的同名作品)
他在蒙德的酒客与年长者中格外受欢迎,甚至有着「最值得托付外孙女的男人」之名。
He is surprisingly popular among the elderly of Mondstadt, even earning himself the title of "top candidate for grandson-in-law."
一边戏谑调侃,一边慢品美酒,如此亲切的男性,让人很难把他跟西风骑士团骑兵队长一职联系起来。
It's hard to imagine someone as mischievous, amiable, and wine-loving as Kaeya being the Cavalry Captain of the Knights of Favonius.
mischievous = behaving in a way, or describing behaviour, that is slightly bad but is not intended to cause serious harm or damage
与凯亚插科打诨的人中,既有醺醉的猎人,也有嗜酒的贼徒。但无论来客警惕心多强,都会在凯亚巧妙的诱导下吐露真言。
Hunters and bandits alike are often among Kaeya's drinking buddies. As wary of him as they may initially be, all are ultimately disarmed by his smooth talking, and end up telling him everything he wants to know.
be wary of someone = be cautious because you don't know much about them and believe they may be dangerous or cause problems
至于之后的事,到底是一场脱离控制的噩梦,还是漫漫长夜中又一个无伤大雅的玩笑,恐怕要取决于这位酒友不小心说漏嘴的内容了。
Depending on what they then make privy to Kaeya, their night may turn into an uncontrollable nightmare or remain one of harmless banter.
make privy to = allowed to know about sth secret
banter [U] = conversation that is funny and not serious
「每个人都有自己的秘密,但不是每个人都懂得该怎么对待它。」
"Everyone's got a secret, but not everyone knows what to do with it."
带着令人有些恼火的微笑,凯亚这样说道。
Says Kaeya, with his usual arrogant smirk.
smirk = a smile that expresses satisfaction or pleasure about having done something or knowing something that is not known by someone else

【角色故事2 】
【Character Story 2】
「正义并非绝对的原则,而是武力与计谋的精妙平衡所铸就的结果。至于过程如何……无需太为难自己。」
"Justice is not an absolute principle, but is the result of striking that fine balance between strength and strategy. As for the details of how it's done... Don't worry yourself too much about that."
strike a balance = to make or strive to make sth equally proportioned midway between two or more conflicting or contrasting things
在大团长法尔伽面前,凯亚曾说过这样的话。
Kaeya once said these words in front of Grand Master Varka.
只要结果合乎期待,凯亚并不在乎事情以什么方式结束。
As long as everything falls into place the way he expects in the end, Kaeya doesn't care all that much about the means.
fall into place = happen in a satisfactory way, without problems
这种原则缔造了他不拘一格的行事方式,以及随意而为的人生态度。
This cavalier attitude is what defines his character.
cavalier = not serious or caring enough about matters that other people are serious about
正如「午后之死」那随性肆意的暴烈口感一般。
Not so unlike Death After Noon's wild and explosive taste, one might add.
不过,肆意的行事风格也为他招来许多非议。
However, his reckless approach to things is not uncontroversial.
曾有一次,为逼盗贼首领与他正面作战,凯亚故意触发远古的遗迹守卫。这一举动精准封锁住对手退路,同时也让凯亚和同僚陷入危险。
Once, in order to force a bandit leader into facing him directly, Kaeya triggered the Ruin Guard at an ancient ruin to cut his opponent off, putting his own men at risk in the process.
每当这种时刻,一向信任他的代理团长琴也会摇头。
It's times like these when even Jean, who puts a lot of trust in Kaeya, finds herself shaking her head in disapproval.
但凯亚毫不在意。不如说,他人被迫作出选择的窘迫模样,甚至能让他觉得享受——
Not that this bothers Kaeya, of course. On the contrary, he actually enjoys putting people into the difficult position of making tough decisions.
他乐于捕捉同伴选择共战时一闪而过的犹豫,也乐于欣赏敌人背水一战前竭力遮掩的恐惧。
He takes pleasure in seeing the hesitation in his comrades' eyes in the moment just before they dive into battle with him, just as he takes pleasure in the look of fear in his enemies' eyes as they face off against him.
face off = to take a position opposing

【角色故事3】
【Character Story 3】
历史悠久的酿酒业为蒙德带来财富,蒙德的富庶又引来贪婪的盗贼与寻巢的魔物。
The flourishing winery business in Mondstadt has been a great source of prosperity in the region over the years. This prosperity often entices greedy bandits and monsters to the area.
这些游荡在阴影中的祸患不仅来源繁杂,聚集的理由也多种多样。
They are a motley bunch who hide in the shadows, and their backgrounds, motives, and allegiances are varied and complex.
motley = consisting of many different types that do not appear to go together
为了抵御侵扰蒙德的盗匪与魔物,凯亚不只以他的剑,也以他的头脑和幽默感制服敌人。
Kaeya battles against this threat to Mondstadt not only with his sword, but also with his smarts and his wit.
smarts = intelligence
有年轻骑士花费数年时间总结其中的规律,最终得出一个令他目瞪口呆的结论——
A young knight once dedicated years of his life to studying threats in and around Mondstadt, and reached an astounding conclusion:
如果名酒「午后之死」不在供应期,城内外的袭扰报告便会随之骤减,直到……直到下一轮新酒上市?
When Death After Noon is out of season due to lack of supply, the number of reported incidents inside and outside the city show a drastic decrease, and this remains the case until Death After Noon returns to the market...
忐忑的年轻骑士将报告交给擅长情报工作的骑兵队长凯亚,希望从他那里得到一些建议。
The young knight showed his findings to Cavalry Captain Kaeya in hopes of getting some advice from him.
面对骑士忐忑的表情,凯亚带着怪异的微笑回应:「想法不错,我会纳入参考。」
"Interesting. I'll look into it." Kaeya answered, with a wry smirk on his face.

【角色故事4】
【Character Story 4】
一般而言,凯亚是个相当健谈的人。唯独对过去的经历,他讳莫如深。
Generally speaking, Kaeya is an easy person to have a conversation with. The only topic that you will never hear him discuss is his past.
哪怕大团长要求他详述出身,他也不愿细谈旧事,而是用圆滑的说法,近乎敷衍地带过身世:
Even when the Grand Master demanded information on his background, Kaeya skirted around the issue and gave only vague answers devoid of details.
skirt around = to avoid or evade some issue or topic, as by circumlocution
「十几年前,夏末的午后,父亲带着我经过晨曦酒庄。」
"One afternoon near the end of summer a decade ago, my father and I passed by the Dawn Winery."
「『我去买几瓶葡萄汁,路上消渴。』我记得他是这样说的。但他走后,再也没有回来。」
"'I'll go get us some grape juice for the road,' he said, but he never came back."
「如果不是克利普斯老爷向我伸出慈悲之手,或许,我就熬不过当晚那场暴雨了。」
"If Master Crepus hadn't taken me in, I doubt I'd have made it through the storm that night."
take in = to admit someone into one's care or employment
看似合乎情理的平淡叙述,却是精心掩藏了真相的谎言。
This matter-of-fact description hides a carefully constructed lie.
凯亚不曾说起过,那个午后真正的故事——
Kaeya has never once spoken the truth about what happened that afternoon:
「这是你的机会,你是我们最后的希望。」
"This is your chance. You are our last hope."
亲生父亲捏紧凯亚单薄的肩头,视线越过他,望向了更远的地方。
Kaeya's father squeezed his son's lean shoulders as he spoke, seemingly looking right through Kaeya to some place far beyond.
地平线另一头,有着父子俩遥远的故乡坎瑞亚。
On the other side of the horizon sat their distant homeland of Khaenri'ah.
凯亚从未忘记那混杂着憎恨与希冀的眼神。
Kaeya would never forget the look of both hope and hatred in his father's eyes as he uttered those words.

【角色故事5】
【Character Story 5】
许多市民仍记得若干年前蒙德城中最惹眼的两位少年。
Many citizens still remember the two most eye-catching young gentlemen in all of Mondstadt a few years ago.
一位是无可挑剔的年轻绅士迪卢克。他是手持长剑的优雅剑士,有着友善的笑容与自信的身姿。
One of them was the dapper Diluc, an elegant swordsman who always had a warm smile and a confident posture.
dapper = a dapper man is dressed in a fashionable and tidy way
另一位是异国面容的庶务长凯亚。他是迪卢克的好友、助战者与「头脑」,为迪卢克的一切战斗扫尾洗尘。
The other was the eccentric Kaeya. He was Diluc's friend, supporter, and sounding board, ensuring he got through every challenge he faced smoothly.
sounding board = a person or group with whom one discusses an idea, plan, or suggestion in order to evaluate its strengths, acceptability, feasibility, practicality, etc.
他们配合默契,从不失手,如同一对心智相通的双子,从明处和暗处守护着蒙德的安全。
They were almost like twins, knowing each other's thoughts and intentions without a word, protecting Mondstadt in both light and dark.
……直到凯亚记忆深处那个阴沉的日子,迪卢克护送的车队在森林中遭到巨大魔物袭击。
...Until that fateful day, now ingrained deep in Kaeya's memory, when the convoy that Diluc was escorting was attacked by a huge monster.
那是凯亚第一次也是唯一一次失手。
It was the first and only time that Kaeya failed in his duty.
纵使快马加鞭,他赶到时,局势也已经无法挽回。
By the time Kaeya finally reached Diluc, it was all over.
他与迪卢克共同的「父亲」操纵着来历不明的不详力量击退魔物,随即被力量反噬,死于非命。
The power their father had used to successfully fend off the attack backfired, taking their father's life.
凯亚和迪卢克都被眼前这一幕震惊,失去了骑士应有的冷静。
Both Kaeya and Diluc were shocked by what they had witnessed, losing the calm composure a knight should retain.
「原来克利普斯老爷这样的人物,也会委身于危险的邪力。」
"Even someone like Master Crepus would submit to such a dangerous and evil power..."
险恶的念头闪过脑海,凯亚却报以微笑——
Sinister thoughts flashed through Kaeya's mind, and he simply smirked:
「这样的世界,真是……有趣。」
"This world is truly... fascinating."
共同的「父亲」倒在了血泊之中。两位少年在这一夜走上分歧的道路。
All while their father lay dead in a pool of his own blood. It was on that night that the two sons' paths diverged.

【一份名单】
【A List】
一份写在骑士团公文纸上的名单,夹在《安杰洛斯探案集》的书页间。
Between the pages of "The Adventures of Angelos," you find a list of names written on a sheet of official Knights of Favonius letterhead paper.
(hhh《福尔摩斯探案集》?The Adventures of Sherlock Holmes)
上面清晰地记载着蒙德的市井盗匪,游荡于城外的盗贼,佣兵和盗宝团中层以上人员的组织地位、游荡范围,以及详尽的个人信息。
It meticulously records the details of bandits in the city and further afield, as well as mercenaries and mid-to-senior-level Treasure Hoarder members, listing for each entry a name, position, area of activity, and personal profile.
其中有十几个名字被打了圈,旁边标注着「免得太无聊」。
A dozen or so names are circled, with a note in the margin saying "Otherwise, things would get too boring."
or so = approximately
凯亚对这份名单的评论是「喝醉了,写着玩的。」
When questioned about it, Kaeya's response is "I suppose I must have gotten drunk and started scribbling nonsense."
你隐约觉得凯亚是故意让你看到这份名单的,但你没有证据。
Your gut feeling is that Kaeya purposely let you see this list, but you have no way of proving it.
gut feeling = an instinctive feeling, as opposed to an opinion based on facts

【神之眼】
【Vision】
凯亚·亚尔伯里奇得到「神之眼」那晚,蒙德下着滂沱大雨。
It was raining heavily in Mondstadt on the night that Kaeya Alberich received his Vision.
这天下午,克利普斯·莱艮芬德强行使用邪力,遭到「邪眼」的反噬。为使父亲解脱,迪卢克·莱艮芬德亲手杀死了他。
Earlier that day, Crepus Ragnvindr had wielded the power of a Delusion — only to become its victim when it backfired. To set his father free from the unbearable agony, Diluc Ragnvindr took his life.
身为养子的凯亚始终陪在一旁,却无法真正融入这场父子惨剧。
Kaeya was Diluc's brother by adoption and was always by his side, but on this occasion Kaeya did not partake in the final moments shared between father and son.
当夜,如同悼念克利普斯一般,蒙德下起了暴雨。
The torrential rain that set in on Mondstadt that night seemed to be a sign of the heavens' grief at the passing of Master Crepus.
凯亚有着不为人知的一面——他是坎瑞亚安插在蒙德的棋子,理应为坎瑞亚效力。为了这份使命,他被生父毅然抛弃在异国。那时向他敞开怀抱的,正是克利普斯与蒙德。
There was a side to Kaeya that he kept hidden from the world: In truth, he was an agent of Khaenri'ah, placed in Mondstadt to serve their interests. His father had abandoned him in this strange and unknown land to fulfill his mission, and it was Master Crepus and the city of Mondstadt that had welcomed him with open arms when they found him.
如果坎瑞亚与蒙德发生战争,他应该站在哪一边?狠心舍弃他的生父与收留抚养他的养父,他应该帮助谁?
If Khaenri'ah and Mondstadt went to war, which side should he support? To whom should he offer his assistance: his birth father, who had ruthlessly abandoned him? Or his adoptive father, who had loved him and raised him?
长久以来,凯亚都为无解的困境感到痛苦。对不露真心的他来说,忠诚与使命、真诚与幸福从来不能兼得。
For the longest time, Kaeya had agonized over these impossible questions, caught between the opposing demands of loyalty and duty, faced with an impossible choice between truth and happiness.
而克利普斯之死打破了天平的平衡。凯亚因而感到解脱,又为这份自私感到羞愧。作为养子,他本该救下克利普斯,却来晚一步;作为义弟,他理应帮迪卢克分担痛苦,却躲在兄弟背后,思考着那个古老的阴谋。
But now, Crepus' death upset this delicate balance. He felt liberated, but also ashamed of how selfishly he was responding. As an adopted son, he should have saved Crepus, but he had arrived moments too late. As a brother, he should have shared in Diluc's grief, and yet as their father lay dying on the ground, he had hung back behind his brother, that ancient plot running through his mind.
出于罪恶感,凯亚敲响了迪卢克的房门。倾盆大雨掩去谎言的气味,秘密在这一夜被和盘托出。
Consumed by guilt, Kaeya knocked on Diluc's door. As the rain poured down, the shroud of secrecy was washed away and all lies were revealed. Kaeya had finally come clean.
come clean = be completely honest
凯亚早已料到迪卢克会愤怒。兄弟二人拔剑相向,他却觉得,这是说谎者应得的惩罚。
He had anticipated Diluc's anger. The brothers drew their blades, this time pointing them at each other. Kaeya felt that this was his punishment for a lifetime of lies.
可当他们缠斗在一起,凯亚第一次感到强大的元素力在他身体中迸发。多年来,他始终将自己藏在迪卢克的光辉之下,这是第一次,他用真实的自己面对义兄。
But as the two crossed blades, Kaeya was overcome by the sensation of great elemental power surging through him. For years, he had stayed out of the way in his brother's shadow. But now, for the first time ever, he was facing his brother as his true self.
冰冷、脆弱的元素之力,沿剑尖涌向迪卢克的火焰。红与蓝碰撞,爆出惊人的飓风。凯亚的「神之眼」,便是在此刻悄然降临。
Bitterly cold and brittle elemental energy burst forth from the tip of his sword to meet Diluc's searing flames head-on. The clash of crimson fire and azure ice created a sudden swirl of wind that stunned them both. This was the grim moment at which Kaeya's Vision appeared.
那天之后,凯亚与义兄之间起了些变化。但他绝口不提,就像他也不会交代「神之眼」的来历。
Since that day, Kaeya and Diluc have gone their separate ways. But he never discusses it, just as he never discusses the origin of his Vision.
即使它是全力一战的纪念,是向亲人吐露真心换来的结果,他仍将之看作警示,余生每一天都背负着谎言的重量而活。
Though it is a reminder of a hard-fought battle, and the prize that he earned in exchange for revealing the unadulterated truth, Kaeya sees it as a stern reminder that he must live the rest of his life under the heavy burden of lies.

=====凯亚的生日(11月30日)=====
===2020年===
[官博文案]
谢谢你的礼物,没想到,你的品位还挺不错。
Thank you for your gift. I didn't know you had such great taste.
来吧,一起去酒馆坐坐!
Come on, let's celebrate at the tavern!
他们最新推出了新菜品。和你一起分享,才显得出它最好的滋味吧。
They have a brand-new special on the menu. I'm sure it'll taste even better if we try it together.
special = a dish that is available in a restaurant on a particular day that is not usually available
[生日邮件]
说起来……
Speaking of Which...
要不是某人随口提及,完全忘记今天是我生日了呢。
Why, if it hadn't been for a certain someone's throwaway remark, I might have forgotten that today was my birthday.
throwaway remark = sth that someone says without thinking carefully and is not intended to be serious
这么说来,很久没为私事隆重庆祝了。
Which is just as well — I haven't had cause for any private celebrations for a long time.
嗯,你觉得这种日子应该有什么情绪?
Hmm, how do you think I should approach a day such as this?
approach = deal with/think about
哈哈,别紧张,只是想参考你的意见,毕竟我对这些事没什么心得。
Haha, relax. I'm just finishing for your opinion. I am, unfortunately, not well-versed in matters of this sort.
well versed = knowing a lot about sth
真神奇……一想到对面的人是你,就会不由自主说出真心话。我恐怕喝太多了。
How mysterious... When you're around, the truth just slips out of me at times. I must have had a glass too many, I fear.
one too many: An alcoholic drink that pushes one into drunkenness (Does not always refer literally to a single drink, but to the point at which one becomes overly intoxicated.)
不过,偶尔坦诚面对自己也不坏。
Still, I suppose a little honesty with oneself couldn't hurt.
要不要跟我喝几杯?让酒保给你准备无酒精饮料好了。对着杯子才好开口,是吧?
Want
to have a few more drinks with me? I'll have the bartender bring you
something non-alcoholic. Good drinks loosen lips, as they say.
我还有很多故事……还有很多时间。
Don't worry, I have plenty of stories... and plenty of time.

===2021年===
[官博文案]
真难得啊,竟然能在生日收到花束。是你精心挑选的吧?多谢!
It's so rare to receive a bouquet for my birthday. You carefully picked it out, right? Thanks a bunch!
今天天气不错,又有鲜花和朋友陪伴,简直如沐春风。
The weather is so nice today, with beautiful flowers and friends to accompany you, it really is like a spring dream.
趁现在时候还早,要不要和我随处逛逛?
While it's still light out, would you like to go for a stroll with me?
等到晚上……哈哈,你是知道我的,咱们去酒馆吧?
And later... Haha, you know me, let's head to the tavern?
[生日邮件]
顺着风……
With the Wind
代理团长大人给我放了一天假。大概是因为我今天过生日吧。
The Acting Grand Master gave me the day off, probably because it was my birthday.
不过现在没有喝酒的氛围,我果然还是应该闲逛一会儿。
Too bad I wasn't in the mood for drinks, so I opted for a stroll instead.
就这样顺着风散步……跟平日做的事差别不大嘛。
But you know, going where the wind takes me isn't all that different from what I always do...
哈哈,开个玩笑。骑士团的工作不受某些人待见,但也不是轻易就能完成的。
Haha, just kidding. Our jobs as Knights of Favonius can be both thankless and tough.
偶尔扔下各种琐事,放空头脑,看看风景,心情会舒畅不少。
The opportunity to leave our worries at the door, clear our minds, and just feel the breeze can be a real pick-me-up.
pick-me-up = a thing that makes one feel more energetic or cheerful
一不留神走得远了些,回过神来才发现身边飞着好多晶蝶。难道这些小家伙也在等待庄园里的葡萄酿成美酒吗?
So I ended up going a little further out than expected, only to find all these Crystalflies around me. Well, is it just me, or were they also waiting for the winery's grapes to turn into fine alcohol?
听说你很喜欢亮晶晶的小东西,这些就留给你吧。
Either way, I've heard that you're quite fond of shiny little trinkets, so they're all yours.
……不过,下次还是避免一个人散步比较好。
...All in all, I think I'll refrain from solitary walks in the future.
叫上你这样的朋友一起,才不会无聊,对吧?
I'll ask you to come along instead — it'll be more interesting that way, I trust.

===2022年===
[官博文案]
你问今天的计划?
Oh, you want to know what I'm up to today?
嗯……硬币如果立起来就去骑士团上班,平放的话就去郊游,如何?
Hmm... I'll flip a coin. If the coin lands on its edge, I'll head to the Knights of Favonius for work. If it lands flat, we'll go for a hike. Sounds good?
哈哈,不逗你了,其实我已经决定好目的地了。
Haha, I'm just kidding, I've already made up my mind.
上次办事路过那里,看到山崖上的塞西莉亚花开的很漂亮,早就想带你去看看了。
As I was passing by to settle some matters the other day, I saw some Cecilias in bloom on the cliff. I've been wanting to take you to see them for a while now.
如果山上风大的话,可以把披风借给你,很暖和的哦!
If it's windy in the mountains, I can lend you my cape. It'll definitely keep you warm!
[生日邮件]
打牌……
TCG...
哟,最近在哪儿转悠呢?
Yo, where have you been lately?
想必你已经从不同渠道,听说过「七圣召唤」这个游戏了吧,我这个牌类爱好者当然也不能错过。这不,我就用自己的方法,弄来了一套牌。
You must've heard about Genius Invokation TCG here and there, right? As a fervent card player, I'm definitely not gonna miss it. See, I've already got myself a deck.
你别说,这打牌还挺费脑子。不仅骰子要计算得当,出牌也得小心。要是一着不慎,说不好局势就会发生翻天覆地的变化。在那种时候,观察对方脸上懊悔的表情,也是一大趣事啊……
If you think about it, playing cards aren't easy at all — you gotta do the math before throwing the dice, and be extra careful with your every move. One step wrong, and the whole table is turned. When that happens, don't you think it's most amusing to watch your opponent's frustrated face, hmm?
怎么样,要不要和我来几局试试手感?如果你需要,我还可以把自己总结的技巧倾囊相授哦?
Well, would you like to play a few rounds with me? I can divulge all my secret skills if you're interested. What do you say?
果汁给你点好了。你人来就行。
I've ordered juice for you, and all that is lacking is my drinking buddy.
[白情]
听说将美酒加入甜点,不仅可以保留酒的醇香,在制作过程中,酒精含量也能大大降低。
I have heard that by adding wine to desserts, not only can the wine retain its mellow flavor, but the alcohol content can be greatly reduced during the preparation process.
很适合不太能喝酒的客人对吧?所以我找酒保要了些材料,试着做了这份巧克力。
It's great for people who can't drink, right? So I asked the bartender for some ingredients and tried to make this chocolate.
放心,味道我已经试过了。是能勾起不少回忆的类型呢。
Don't worry. I already tried it. It's the type that brings back a lot of memories.

=====好感度语音=====
【初次见面】
【Hello】
西风骑士团,凯亚。请让我与你同行吧。
Kaeya, Knight of Favonius. Please allow me to join you on your journey.
比起团里的差事,还是做你的护卫要有趣得多。
Guarding you on your journey sounds far more entertaining than any of the usual Favonius stuff.

【闲聊·无所事事】
【Chat: Nothing to Do】
没想到你也知道忙里偷闲。
I didn't know you were such a slacker.
slacker = used to describe someone who is lazy and does less work than they should

【闲聊·骑士团】
【Chat: Knights of Favonius】
骑士团的战友们已经忙得不可开交了吧,哼哼。
Hehe, seems all the other knights already have their hands full.

【闲聊·懒散】
【Chat: Laziness】
逗留够久了吧,再不活动活动筋骨,要长出蘑菇来了。
Come on, let's get moving. We're not frozen in place, after all.

【下雨的时候】
【When It Rains】
这雨天里,冰冻的力量会更强吧,有趣。
Cryo is always far more effective in the rain. This is going to get interesting...

【下雪的时候·逸闻】
【When It Snows: Anecdote】
呼……趁着这雪天,跟你讲一个鬼故事吧。
How about a ghost story to go with the snow?

【下雪的时候·寒冷】
【When It Snows: Cold】
怎么,你怕冷?
What's wrong? Can't handle the cold?

【起风的时候】
【When It's Windy】
真是和平啊,可又能持续多久呢?
What a pleasant breeze. I wonder how long it'll last?

【早上好】
【Good Morning】
享受这一天吧。
Seize the day.

【中午好】
【Good Afternoon】
哟,要不要一起去酒馆坐坐。
Hey, fancy joining me at the tavern for a bit?

【晚上好】
【Good Evening】
你该不会怕黑吧?哦?那我……可找到新素材了。
You're not scared of the dark, are you? That's... interesting.

【晚安】
【Good Night】
这就要走了吗。那就下回见了,别让我等太久啊。
Leaving already? See you next time, then. Don't make me wait too long, though.

【关于凯亚自己】
【About Kaeya】
你最近有没有被深渊教团找麻烦?有什么心烦的可以跟我聊聊。
Is the Abyss Order causing you trouble? If there's anything bothering you, you know you can talk to me.

【关于我们·雇佣关系】
【About Us: Employment Relationship】
需要我的时候就派我上场吧,别谈那些雇佣关系了。
If you ever need me, let me know. Let's not make this a transaction relationship.

【关于我们·实力】
【About Us: Strength】
哦?既然这么在意我们之间的雇佣关系,就多使唤我一点吧,老大?哼哼,可别被我的真正实力吓到哦。
Oh? Well, if you're concerned about keeping things professional, maybe you can find more use for me on the front lines. How 'bout it, boss? Haha, just don't feel intimidated by what I can do.

【关于「神之眼」】
【About the Vision】
不明白「神之眼」的原理?嗯……我想想,给你打个比方吧。引导视线的器官是眼睛,而引导元素力的器官是「神之眼」。这样就很简单了吧。
Still struggling with how Visions work? Let's see... How can I explain it... The apparatus that allows us to see is our eyes. A Vision is the apparatus by which we control the elements. Simple, is it not?

【有什么想要分享】
【Something to Share】
你喜欢酒吗?蒲公英酒的口感就很特别。什么?还没到喝酒的年纪?呵呵,那试一试蒙德的苹果酿吧,我知道一家还算不错的店。
Do you drink wine? Dandelion wine has a unique body to it. Oh, you're underage? You should try Mondstadt's apple cider vinegar. I know just the place.
body = fullness and richness of flavor

【感兴趣的见闻】
【Interesting Things】
你见过龙脊雪山的猫头鹰么?和它对视的时候,它好像看穿了你,而你却完全参不透它……很迷人的家伙,不是吗?
Have you ever seen the owl of Dragonspine? If you look directly at it, it seems to see right through you, while letting go of none of its own secrets... Quite fascinating, don't you think?

【关于琴】
【About Jean】
哦?代理团长大人,你可要多多支持她。
What? The Acting Grand Master? You need to give her your full support.

【关于丽莎】
【About Lisa】
丽莎啊……你可千万记得要准时还书哦?上次因为这事儿惹她生了气,直到现在我左手的尺骨还是麻麻的。
Oh Lisa. Hmm... You'd better not forget to return your books on time. I made that mistake once and boy was she angry. My arm is still numb from last time...

【关于安柏】
【About Amber】
侦察骑士是个机灵又正义的好骑士。可千万别在她面前做坏事喔。
That Outrider is a clever and righteous knight. Be careful not to step out of line in front of her.
step out of line = behave inappropriately or disobediently

【关于迪卢克】
【About Diluc】
迪卢克?小时候的他挺可爱的。可如今却活在自己的世界里……总之是个无趣的家伙。
Diluc? He was cute as a young lad. But nowadays he just seems to be in a world of his own... Overall, not much fun to hang out with.

【关于可莉】
【About Klee】
可莉,看来还是没有掌握躲避代理团长检查的技巧啊,明明我已经点拨过她……哈哈,我说着玩玩的,你可别去揭发我哦。
Klee. Seems she has failed to elude the Acting Grand Master's investigative skills, despite the pointers I gave her... Haha, I'm kidding. No need to go reporting me or anything.

【关于阿贝多】
【About Albedo】
阿贝多啊,沉稳优雅的小帅哥,而且才华横溢,是很讨人喜欢的类型。怎么,你也心动了?
Albedo, eh? Calm, collected, and incredibly talented. He's the type everybody likes, some even more so than others. What, you into him as well?
be into someone = to be romantically interested in someone

【关于迪奥娜】
【About Diona】
你也尝过了迪奥娜调的酒?还没到喝酒的年纪呐。哈哈,哎呀,可惜,真是可惜,这种快乐无法跟你共享。呵呵,只能期待你早点长大喽。
Have you tried one of Diona's drinks? Oh right, you're still underage. Haha, such a shame, it truly is — to not be able to revel with you in such bliss. Hehe, I guess all we can do is wait for you to be old enough.

【关于法尔伽】
【About Varka】
说来可惜,现在的西风骑士团里,根本没人继承大团长的行事作风。唉……我个人倒还挺欣赏那种的。
Now that you mention him, it is a shame there is no one in the Knights of Favonius to inherit the Grand Master's approach to his work. *sigh* I must say I really do appreciate people like him.

【关于菲谢尔】
【About Fischl】
什么?你说菲谢尔遮起一只眼睛的神秘样子,的确很符合「断罪皇女」的形象?哈哈哈,按照这个规律,我至少也得是个末代皇族后裔,对吧?
What? You think Fischl having one eye covered is very fitting given her title of Prinzessin der Verurteilung. Hahaha, if that's the case, that must also make me a descendant of some kind of former royal lineage, no?

【关于诺艾尔】
【About Noelle】
我受代理团长大人所托,暗中照顾这位后辈。不过她很懂事,不需要我操太多心。真是令我欣慰。
I
was entrusted by the Acting Grand Master to work in the background to
support Noelle. But there hasn't been much for me to concern myself with
— she has a good head on her shoulders. Quite the relief.
have a good head on one's shoulders = to be intelligent or shrewd; have good sense or good judgment

【关于罗莎莉亚】
【About Rosaria】
啊哈哈,你想知道罗莎莉亚修女的秘密吗?这个不能说。不过我对她印象还不错,比某人好多了。她能够诚实地面对自己。烂事就是烂事,提不起干劲就是提不起干劲。
Ahaha, you want to know about the secrets of Sister Rosaria? That... I cannot tell you. Though my impression of her is not bad — certainly better than a certain someone whose name I won't bother to mention. She's honest with herself. She casts off that which she has no time for and she doesn't feign motivation for affairs that do not interest her.

【关于砂糖】
【About Sucrose】
别看砂糖文静又内向,据说,她在实验室里,收藏了很多特别的东西哦,很刺激,又很……露骨的那种。嗯?你问我?……我像是会偷看女孩子房间的人吗?
Sucrose may not be much of an extrovert in public, but as they say — it's always the quiet ones... apparently, her laboratory is home to quite the eclectic range of implements and her experiments are more than just intellectually stimulating... All hearsay, of course. You don't seriously think I would go snooping around a fair lady's private quarters, do you?
(碎碎念:从砂糖的资料故事里可以得知所谓“露骨”藏品是真·露骨,可惜英文没体现出来2333)

【关于柯莱】
【About Collei】
嗯,柯莱?真是个怀念的名字,你可找对人了!我来告诉你过去发生的事情吧,干脆从头说起——保证原汁原味!
Oh, Collei? Oho, now there's a name haven't heard in a while... You came to the right person! Let me tell you her whole story, starting right from the very beginning with all the delicious details!

【关于米卡】
【About Mika】
刚开始接触那会儿,我看米卡容易紧张,就跟他开了一点无关痛痒的小玩笑。哪知他更紫张了,连笑都笑得很僵硬……最后还特意写信道歉。欸,这种单纯老实的品质,难道是施密特家族的遗传?
When I first met Mika, he seemed like the nervous type, so l decided to joke around with him a little. I didn't count on that making him even more nervous... His smile looked as if it were plastered onto his face, and in the end, he even wrote me a letter of apology. Tsk-tsk. Does taking everything so seriously run in the Schmidts' blood?

【想要了解凯亚·其一】
【More About Kaeya: I】
骑兵队长的头衔可没什么了不起的。说起来,蒙德城的骑兵都被大团长带走了。呵呵。
The title of Cavalry Captain is nothing to get excited about. Now that I think about it, the Grand Master took all the cavalry from Mondstadt so there's none left for me to captain...

【想要了解凯亚·其二】
【More About Kaeya: II】
其实西风骑士团一共有十位队长。但不是所有人都有队长级的实力。
There are a total of ten captains within the Knights of Favonius. But truth be told, not all of them have what it takes to be leaders.
what it takes = the skills and personality needed

【想要了解凯亚·其三】
【More About Kaeya: III】
我的眼睛?我的眼睛没事。想把身体的某些部分遮起来是很平常的事儿吧?衣服和裤子也是一个道理。
My eye? My eye is fine. There's nothing unusual about hiding one's body parts from view. It's the same reason I wear pants... or any other item of clothing, for that matter.

【想要了解凯亚·其四】
【More About Kaeya: IV】
坎瑞亚?哦,你知道的真多。坎瑞亚的荣耀早已不在,剩下的如今都已沦为罪人,又何必再提起他们。
Khaenri'ah, huh? You sure know a lot! The legacy of Khaenri'ah is long gone. The sinners are all that's left, and they're not worth mentioning.

【想要了解凯亚·其五】
【More About Kaeya: V】
原来我们已经相遇这么久了。跟你一起旅行,大概是我这辈子遇上的最有趣的事儿了,今后可别让我失望哦。
I didn't realize we'd known each other for so long now. Time flies! You know, following you on your journey might just be the most fun I've had in my whole life. I hope it stays that way.

【凯亚的爱好】
【Kaeya's Hobbies】
品酒也是一种艺术,蒙德的酒是风神的恩赐,懂得好好品味才不会浪费了这份幸运。
Wine tasting is an art form. Mondstadt's wine is a gift from the Anemo Archon. It's only right that one should learn how to appreciate it.

【凯亚的烦恼】
【Kaeya's Troubles】
孤独?怎么会,现在不就有人在我身边唠叨么。
Lonely? Me? Not with someone here nagging me all the time, that's for sure.

【喜欢的食物】
【Favorite Food】
蒙德特酿的起泡白葡萄酒,兑上三份蒲公英酒,苦味会被完美中和,这种酒名叫「午后之死」。美味。
Sparkling wine is a specialty of Mondstadt. Mix it with three parts Dandelion Wine and the bitterness disappears completely. This concoction is known as "Death After Noon." Delectable.

【讨厌的食物】
【Least Favorite Food】
居然有人直接把葡萄汁拿来喝,明明只需少许时日就能变成佳酿的……啧,真是不懂浪漫。
I can't believe that some people actually drink grape juice... If they had a little more patience, they would find it ferments into the most exquisite wine. Hmph. So unromantic.

【收到赠礼·其一】
【Receiving a Gift: I】
哦!这味道好棒,看不出来,你真有两下子啊。
Ho! This is quite exceptional... You are full of surprises.

【收到赠礼·其二】
【Receiving a Gift: II】
配上美酒,会变得更美味吧。
You should serve this with wine, it would really add the finishing touch.

【收到赠礼·其三】
【Receiving a Gift: III】
放心,我只是吃得慢了一点,我会好好吃完的。
I'm just a slow eater... I'll finish it, don't worry.

【生日】
【Birthday】
值得庆贺的日子,祝你今天能得到真正的快乐。
Today is a day worth celebrating. I hope this day can bring you true happiness.

【突破的感受·起】
【Feelings About Ascension: Intro】
嚯,你也有两下子嘛。
Hmm. Not bad.

【突破的感受·承】
【Feelings About Ascension: Building Up】
你好像一直都很照顾我嘛。谢啦。
You always seem to be around to give me a hand. Thanks.

【突破的感受·转】
【Feelings About Ascension: Climax】
力量又增强了啊……我说,你那是什么眼神,怎么感觉比我还兴奋。
Hmm, seems I'm getting stronger. I say, how is it you seem happier than me about it?

【突破的感受·合】
【Feelings About Ascension: Conclusion】
本来只是同行,没想到你居然为我做到这一步……看来我也必须好好回应你才行呢。继续我们的旅程吧,挚友,是时候认真起来了。
We were just traveling partners. I never thought I'd have you to thank for getting me to this point. Seems I really should respond in kind. Let us carry on, partner. The road ahead is still long.
respond in kind = react to sth that someone has done to you by doing the same thing to them

=====命之座=====
孔雀羽座
Pavo Ocellus
pavo [Latin] = peacock
ocellus [Latin] = an eyelike marking in the form of a spot or ring of colour, as on the wing of a butterfly or the tail of a peacock
卓越的血脉
Excellent Blood
无尽的霜舞
Never-Ending Performance
凛冽的冰戏
Dance of Frost
极寒的轻吻
Frozen Kiss
至冷的拥抱
Frostbiting Embrace
轮旋的冰凌
Glacial Whirlwind

=====天赋=====
仪典剑术
Ceremonial Bladework
霜袭
Frostgnaw
看上去如此亲切的凯亚,是谁也无法融化的坚冰。
Kaeya seems affable, but his nature is that of unyielding ice.
凛冽轮舞
Glacial Waltz
亲切的笑容、和善的话语,和潜藏在这两者之下的毫不留情的冰霜,都是凯亚的武器。
A winsome smile, genial words, and the merciless hoarfrost that lies beneath... These are all Kaeya's weapons.
冷血之剑
Cold-Blooded Strike
冰渊之心
Glacial Heart
隐藏的实力
Hidden Strength

=====技能语音等=====
元素战技·其一
老实点!
Cool it!
元素战技·其二
冻结吧!
Freeze!
元素战技·其三
这个如何?
Dodge this!
元素爆发·其一
小心着凉。
Don't get frostbite.
元素爆发·其二
抱歉哦。
Oh, so sorry!
元素爆发·其三
……这刹那,将是你的永恒。
This moment will be frozen in time.
冲刺开始·其一
真是急性子啊你。
What's the hurry?
冲刺结束·其一
呼,哈哈。
*pant* Haha.
打开风之翼·其一
起风了。
Catch the wind.
生命值低·其一
看来该认真了。
Time to fight back, I s'pose.
生命值低·其二
似乎变得无聊了……
I'm getting tired of this game.
生命值低·其三
麻烦的家伙……
You're getting on my nerves...
get on one's nerves = to become extremely annoying to someone
同伴生命值低·其一
让我帮你吧,记得欠我一个人情。
I'll help out, but you owe me.
同伴生命值低·其二
喂,命丢了可就不好玩了。
Hey, don't die on me. That's no fun.
倒下·其一
还没尽……兴……
I'm not done...
倒下·其二
哼,意料之外……
That was unexpected...
倒下·其三
太难看了。
This doesn't look good...
重受击·其一
可恶……
Urgh!
重受击·其二
适可而止。
Don't push your luck!
push one's luck = to take an excessive risk or to attempt some task unlikely to succeed, especially after having already been unexpectedly lucky
加入队伍·其一
真期待啊。
Oh, I'm looking forward to this.
加入队伍·其二
去找点乐子吧。
This will be interesting.
加入队伍·其三
早就准备好喽。
Ready when you are.
ready when you are = If you say to someone "Ready when you are", you are telling them that you are now ready to do something and that as soon as they are ready, you will do it.
