邪茧同人曲《S.O.V.E.R.E.I.G.N》(S.O.V.E.R.I.E.G.N)渣翻
【歌曲信息及相关】
Feat.PrinceWhateverer, Blackened Blue &
Talknet
PrinceWhateverer - Screams
Blackened Blue - Prechorus & Chorus Harmonies
原地址:htps://www.youtube.com/watch?v=Mv5Zv-ivVdM
站内指路:BV1SN411K7Ly
【歌词大意】
《S.O.V.E.R.E.I.G.N》(注1)
《至高无上》
These bullets fly across the sky
弹雨穿空
Your royalty will be your demise
汝之王权将落
Don't you see?
你没看到吗?
That we have control
我们已经掌控一切
Don't you know?
你不知道吗?
Their pain doubles
他们的苦痛叠以倍加
So beware
所以给我听好了
This is my reason to keep on breathing
这便是我不会停止呼吸的理由
[My heart is on fire!]
[我的心脏正在燃烧!]
The pain that stays at bay will not wither away
压抑于内心之中的痛苦不会消失
I feel my heart breaking!
我感受到我的心在分崩离析!
This is the end!
中天升日,高悬久矣!
Of your acension(注2)!
现在就给我自穹间跌落吧!
You're standing at the door of your expiration
你大限已至,我会为你带去终结
I am the sovereign queen
我是至高无上的女王
You will bow to me!
你应向我卑躬称臣!
So get on your knees and face retribution
所以屈膝跪伏面迎你应受的君罚
Don't you see?
你没看到吗?
That we have control
我们已然支配全局
Don't you know?
你不知道吗?
Their pain doubles
他们的苦难复增成番
So beware
所以给我听好了
This is my reason to keep on breathing
这便是我不会放弃呼吸的理由
[My heart is on fire!]
[我的心脏正在燃烧!]
The pain that stays at bay will not wither away
搁浅于脑海之中的痛苦从未远离
I feel my heart breaking!
我感受到我的心在分崩离析!
[My heart is on fire!]
[我的心脏正在燃烧!]
I didn't get to choose
我别无选择
The life laid out for me
这是我既定的命途
(Give me an answer!)
(给我一个答案!)
Some are born for royalty with their great destinies
有马生而为王大命所归
But I was born to rot
然我却生来即陷泥淖污浊
This is my reason to keep on breathing
这便是我将呼吸延续下去的理由
[My heart is on fire!]
[我的心脏正在燃烧!]
The pain that stays at bay will not wither away
埋藏于骨髓之中的痛苦如影随形
I feel my heart breaking!
我感受到我的心在分崩离析!
(*1一件很搞笑的事,原作者在发布这首歌的时候似乎将歌名拼错了,原本应该是S.O.V.E.R.E.I.G.N的,但作者却将其拼成了S.O.V.E.R.I.E.G.N,于是译者对歌名进行了一些调整,在翻译的时候采用了正确拼写,但标题处仍保留原作者之前的拼写以方便检索)
(*2严重怀疑acension实际上是ascesion一词的误写,因为这个单词在英文中是不存在的自然也没有实际意义,故在此视作ascension并根据其词意翻译)