欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

「米津玄師」POP SONG 罗马音/假名+翻译

2022-09-27 19:47 作者:小纸雏鸾_  | 我要投稿

Play Station CM曲


POP SONG

Song written by:米津玄師

Produced and Arranged by:米津玄師

Co-Arranged by:坂東祐大

Recorded and Mixed by:小森雅仁

Vocal:米津玄師

Maccaferri Guitar: 佐々“木コジロー”貴之

Piano:浦上想起

Synthesizer:坂東祐大

Clarinet:武嶋聡

Bass Clarinet:東紗衣

Synth Manipulation:美島豊明

Sound Effect:スワラプロ

The Sound of Cheers:YUKI  KANESAKA 

at Hummingbird Recordings,Weymouth,MA  USA

Actor & Casting:Junichi Fukuda

Actor: Maya Homicz;Charlize Vermaark;Sophie Lindwall; Ethan Remez-Cott;Jason Jordan

cya ra ke ta a i wo u ta tte ru be i bi i      ki ra me i te shi kku na me ro di

ちゃらけた愛(あい)を歌(うた)ってるベイビー 煌(きら)めいてシックなメロディ

歌唱着那些胡言乱语的爱,baby,俏皮的旋律正闪耀着光芒


da re mo mi a ta ra na i      yo ru ga ma ta hi to tsu

誰(だれ)も見当(みあ)たらない 夜(よる)がまたひとつ

又迎来一个不见人影的黑夜啊


a ta ma ka ra ppo chi i pu na ha a mo ni i      da re da tte a i sa re ta i no ni

頭空(あたまから)っぽチープなハーモニー 誰(だれ)だって愛(あい)されたいのに

脑袋空空,还有那廉价不堪的和弦,明明大家都一样渴望被爱


i ra na i ko to ba ka ri      ku chi wo tsu ku shi ma tsu

いらないことばかり 口(くち)をつく始末(しまつ)

嘴里却硬生生说着不需要

do u shi cya tta no mi n na      so n na tsu ra de mi n na

どうしちゃったの皆(みんな) そんな面(つら)で見(み)んな

大家究竟怎么了,别用那副表情看着我啊


ma to mo jya na i yo a na ta ga ta      a a ke n ke n ga ku ga ku sa n za ppa ra

まともじゃないよあなた方(がた) あー喧々諤々(けんけんがくがく)さんざっぱら

各位看起来好像不太正常呢,啊 人群一片吵吵闹闹


a me ni u ta e ba      na n te ha re ya ka da

雨(あめ)に唄(うた)えば なんて晴(は)れやかだ

在细雨中高歌竟如此畅快


sa zo ka shi ta i so u ta no shi ka ro      a a ri n ri n ra n ra n a ppa ppa ra pa

さぞかし大層楽(たいそうたの)しかろ あーりんりんらんらんあっぱっぱらぱ

想必各位都很开心吧,啊......(拟声词,无准确翻译)

one two three  de a i wo ko me te      mo u i ssyo u a so bo u ze

1 2 3で愛(あい)を込(こ)めて もう一生遊(いっしょうあそ)ぼうぜ

喊着“1 2 3”将爱倾注其中,要不这一生全都用来玩耍吧


jyu n bi shi te ki ta mo no su be te ba ra ma i te

準備(じゅんび)してきたもの全(すべ)てばら撒(ま)いて

将准备好的东西全部撒向四方


so u sa do u se na ni mo ka mo      ze n bu ku da ra ne e

そうさどうせ何(なに)もかも 全部(ぜんぶ)くだらねえ

是啊,反正一切的一切,都是那么无趣


ki mi da ke no u ta u ta tte ku re

君(きみ)だけの歌歌(うたうた)ってくれ

唱一首只属于你的歌吧


so re mo ma ta ze n bu ku da ra ne e 

それもまた全部(ぜんぶ)くだらねえ

那也同样全都无聊至极

da re ke ta ko i ga shi ta i no sa re i di      mo ra ri su to a ki re ru se o ri i

だれけた恋(こい)がしたいのさレイディ モラリスト呆(あき)れるセオリー

真想谈一场散漫的恋爱呢,lady,这种理论,道德家也会大吃一惊


i ya na ko to ba ka ri      ha ru ga su gi te i ku

嫌(いや)なことばかり 春(はる)が過(す)ぎていく

讨厌之事接连不断,春天却流逝而过


ne ko a shi no ba su ta bu de fu ra i ba i      to n jya tte o cya no ko sa i sa i

猫足(ねこあし)のバスタブでフライバイ 飛(と)んじゃってお茶(ちゃ)の子(こ)さいさい

在猫爪浴缸中尽情飞行,纵身腾飞也不过小菜一碟


to na e ru jyu mo n wa      bi bi de ba bi bi de bu u

唱(とな)える呪文(じゅもん)は ビビデバビビデブー

吟唱的咒语是“bibbidi-bobbidi-boo”

wa ga su to o ri i      a i no na su do o ri

我(わ)がストーリー 愛(あい)の成(な)す通(どお)り

我的故事,正如爱的构成


i ki te ta i mu cyu u ni      su be te ga a so bi no yo u ni

生(い)きてたい夢中(むちゅう)に 全(すべ)てが遊(あそ)びの様(よう)に

我愿沉醉地生活下去,仿佛一切都如游戏一般


i jyo u ni ku da ra ne e yo na ni mo ka mo

異常(いじょう)にくだらねえよ何(なに)もかも

所有事情都是异常的无趣啊


ki mi da ke no u ta u ta tte ku re

君(きみ)だけの歌歌(うたうた)ってくれ

唱一首只属于你的歌吧

do u ka shi te ru      do u ka shi te ru      a i tsu mo so i tsu mo mi n na he n da

どうかしてる どうかしてる あいつもそいつもみんな変(へん)だ

怎么了,到底怎么了,所有人都变得好奇怪


cyo tto tsu i te i ke na i      ta no shi me na i      i ka re te ru e ku su ta shi i

ちょっとついていけない 楽(たの)しめない イカれてるエクスタシー

我有些跟不上节奏了,无法沉醉其中


do u ka shi te ru      do u ka shi te ru      su be te ga ze n bu ku da re ne e da

どうかしてる どうかしてる 全(すべ)てが全部(ぜんぶ)くだらねえんだ

怎么了,到底怎么了,一切的一切,都是那么无趣


ki mi da ke no u ta u ta tte ku re

君(きみ)だけの歌歌(うたうた)ってくれ

唱一首只属于你的歌吧

su ba ra shi i ho do ba ka ba ka shi i

素晴(すば)らしいほど馬鹿馬鹿(ばかばか)しい

即便愚蠢到无可救药


ko re zo mo to me te i te ji n se i

これぞ求(もと)めていた人生(じんせい)

这也是我曾追求过的人生


ki mi wa da re da      o shi e te ku re yo

君(きみ)は誰(だれ)だ 教(おし)えてくれよ

快告诉我你到底是谁


do u se na ni mo na i da ro u

どうせ何(なに)もないだろう?

反正也是一无所有吧?

ya ka ma shi i ko to ha na ha da shi i

喧(やかま)しいこと甚(はなは)だしい

喧嚣不堪


ko re zo ka chi no a ru ji se i

これぞ価値(かち)のある人生(じんせい)

这才是有价值的人生


da re de mo i i ke do ki mi ga i i n da yo

誰(だれ)でもいいけど君(きみ)がいいんだよ

虽然谁都可以,但如果是你就好了


a i  wo u ta tte o ku re

愛(あい)を歌(うた)っておくれ

请把爱歌唱出来吧


それもまた全部くだらねえ



「米津玄師」POP SONG 罗马音/假名+翻译的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律