多邻国世界语tips and notes occupation 职业篇(中英对照)

gender markers related to professions:
涉及性别标记的职业
As mentioned in the Family lesson notes, nouns not relating tofamily have no base gender:
在家庭篇里面有提到,不涉及家庭的名词没有性别
aktoro : a male or female actor (男或者女的演员)
dentisto : a male or female dentist (男或者女的牙医)
In these cases, you may choose to explicitly make a noun feminine by adding -in :
在这些情况下,你可以选择加上词尾“-in”来准确地让一个名词“阴性化”
aktorino = a female actor (一个女演员)
dentistino = a female dentist (一个女牙医)
Be aware that in some Esperanto settings, when you use a term like aktoro or dancisto,people may assume that you are talking about a man.
要意识到在一些世界语的设定中,当你像 aktoro 或者dancisto这一类的词,人们可能会(默认)你在谈论一个男性
In this course, we will not routinely present the feminine form of professions.
在本课中,我们不会特别地把职业单词的女性形式表示出来
However your responses using the feminine form when appropriate will be accepted as correct.
然而你(做题)的答案是使用的是女性形式,我们也会接受并认可你的答案
studento and lernanto
studento和lernanto
Studento - a student enrolled in a college or university, or an adultlearner.
Studento –一个学生,一所学院或者大学录取的学生或者一个成年学院
Lernanto - a pupil, a student in a primary school, middle school orhigh school.
Lernanto-年轻的学生(pupil尤指小学生),在小学,中学或者高中就读,(为了对这个学生进行神圣的围剿 (划去))
fariĝi
Fariĝi (to become) contains the -iĝ affix, so nouns following it do not take the –n ending, as they are not considered direct objects. We will learn more about the -iĝ affix in later lessons.
Fariĝi(开始变得)中包含了后缀-iĝ,所以跟在它后面的名词不用加 –n词尾,因为它们并不被认为是直接宾语。我们将会在后面学到更多关于后缀-iĝ的知识
ŝajnas, ke ...
Ŝajnas, ke ... means "It seems, that ..."
Ŝajnas, ke 意思是似乎是….,看来……
原文:http://www.duolingo.cn/skill/eo/Occupations
翻译:vanilo
封面:要坚强