【中日自譯】高橋直純的照片日記 2022.11.16.
紅葉だけど黄色✧˖°⌖•*¨*•.¸¸☆
红叶却是黄色的✧˖°⌖•*¨*•.¸¸☆
译/風默然
今日は、
出逢いました〜♪
✧*。٩(ˊᗜˋ*)و✧*。
今天,
相遇了哦〜♪
✧*。٩(ˊᗜˋ*)و✧*。
めちゃくちゃ青空!
これも、やっぱ、
大事よねぇ〜♪
(。˃ ᵕ ˂ *)ウンウン。.*・.
碧空如洗!
果然,这也是
很重要的呢〜♪
(。˃ ᵕ ˂ *)嗯嗯。.*・.
今日は朝から、
富士山も素晴らしかったし、
空も雲一つないような、
真っ青な晴天!!!!
♪₍ᐢ⸝⸝› ̫ ‹⸝⸝ᐢ₎
今天从早上开始,
富士山也很美丽,
天空万里无云,
湛蓝的晴天!!!!
♪₍ᐢ⸝⸝› ̫ ‹⸝⸝ᐢ₎
こうよう(紅葉)
葉が色づくこと…なんだけど。
これ、漢字、
どーにも使いにくい。
もみじ(紅葉)と同じだし。
ꉂꉂ(ˊᗜˋ*)
kouyou(红叶)
树叶染上秋色…虽然如此。
这个,汉字,
怎么都不太好用。
而且和momiji(红叶)相同。
ꉂꉂ(ˊᗜˋ*)
(译注:日语里的汉字「紅葉」有两种读音,相应的含义有些许不同。
读作「kouyou」时,是指落叶树木的叶子在秋季从绿色变成红色或黄色的自然现象,或是用于描述秋季时颜色会变化的各种植物。如果是去观赏秋季时整片树林变红/变黄的景色,则是用这一读法。
读作「momiji」时,是「枫叶」的别名,特指这种植物在秋季变成红色或黄色的枫叶。和「楓」的区别是,「楓(kaede)」是枫科枫属植物的总称,大多数在秋季树叶会变红/黄,但也有少数品种是常青树;而「紅葉(momiji)」则是特指秋季树叶会变色或变得特别红的枫树,树叶边缘的锯齿很深。
参考来源:https://onimaru-m.com/kouyou-momiji/;https://www.happy-bears.com/column/life/1962.html )
あと、ぎんなん(銀杏)とイチョウ。
ꉂ(˃▿˂๑)
此外还有,ginnan (银杏)和ichou(银杏)。
ꉂ(˃▿˂๑)
(译注:日语里的汉字「銀杏」有两种读音,通常来说,是音读(按照汉字从中国传入日本时的读音来发音)和训读(按照日本固有的语言来读这个汉字时的读音来发音)的区别,音读是「ginnan」,训读是「ichou」。
但是具体而言含义也有些许不同。
读作「ginnan」时,是指银杏树的果实,包括金黄色像杏子的全果和白果。
读作「ichou」时,是指银杏科落叶乔木这种植物。所以表述为「ginnan」是「ichou」的果实。
参考来源:https://zatugaku-gimonn.com/entry752.html;)
…ま、それは置いといて。
ི(ི꜆๑•̌•̑๑)꜆" ソッ…
…嘛,那些暂且不提。
ི(ི꜆๑•̌•̑๑)꜆" 嗖…
いつも通りかかると、
「やっぱ、なーんか好き」
…って思う場所♪
真っ青な空と、
目の覚めるような、
鮮やかな黄色と緑色が、
飛び込んできたぁ───────!!
٩(。˃ ᵕ ˂ )وイェーィ♪
每次路过时都会想着
「果然,总感觉很喜欢」
…的地方♪
碧蓝的天空,
和令人眼前一亮的
绚丽多彩的黄色和绿色
飞跃而出───────!!
٩(。˃ ᵕ ˂ )و耶♪
太陽を、木漏れ日に、、、。
歩道の手摺りの上に、
スマホ置いて、
ちょっと低めから、
この見事な、ど快晴の青空を、
煽りつつシャッターを、、、。
太阳光,从树叶缝隙中倾泻而下、、、。
把手机
放在人行道的栏杆上,
在稍微低一点的地方,
对着这美丽的碧蓝晴空
按下快门、心潮澎湃、、、。
“ぱしゃっ”
“咔嚓”

ฅ^⸝⸝› ̫ ‹⸝⸝^ฅ
きゃ───────!!!
キレイ!!!
キレイキレイ!!!
♪₍₍ ٩(๑˃ꇴ˂๑)و✧*。‧˚₊*̥
ฅ^⸝⸝› ̫ ‹⸝⸝^ฅ
呀───────!!!
好漂亮!!!
好漂亮好漂亮!!!
♪₍₍ ٩(๑˃ꇴ˂๑)و✧*。‧˚₊*̥
なんだろ。
好きがいっぱい詰まってる!!
((´^ω^))ゥ,、ゥ,、
为什么呢。
心里满满的都是喜欢之情!!
((´^ω^))呜哈哈
一番手前は、
これから色づいてくんだねぇ〜。
奥へ続くこの、
色のグラデーションみたいなら
奥行き感とか、
色の組み合わせとか!!!
(๑•᎑•๑)ウン
!!!!!す!!!!!
!!!!!き!!!!!
最靠近眼前的(树),
从现在开始要渐渐染上颜色呢〜。
继续往远处的这景观,
像是渐变的颜色,
形成一种纵深感,
或是独特的颜色组合!!!
(๑•᎑•๑)嗯
!!!!!喜!!!!!
!!!!!欢!!!!!
おっしゃあ、、、。
(๑•̀ㅂ•́)و✧グッ!
超棒的、、、。
(๑•̀ㅂ•́)و✧挥拳!
なんか。
テンション上がってまった!!!
ꉂꉂ(*>ᗜ<)੭ु⁾⁾
总感觉。
心情变得好激动!!!
ꉂꉂ(*>ᗜ<)੭ु⁾⁾
もうちょいと、
突っ込んで、
本気出す!!!←なんの?ꉂꉂꉂ ァ,、'`,、'`
ꉂ(˃▿˂๑)
继续
深入一点,
认真起来!!!←想做什么?ꉂꉂꉂ 啊哈哈哈哈
ꉂ(˃▿˂๑)
もーイチマイイキマスヨ!!!
还有一张照片要来了哟!!!
๛ก(ー̀ωー́ก)
“ぱしゃっ♪”
‹‹\(´ω` )/››‹‹\( ´)/›› ‹‹\( ´ω`)/››
“咔嚓♪”
‹‹\(´ω` )/››‹‹\( ´)/›› ‹‹\( ´ω`)/››

太陽光が、
レンズの中で、
虹になってくれたぁ!!!
♪₍₍ ٩(๑˃ꇴ˂๑)و✧*。‧˚₊*̥
↑これ、狙ってやれないヤツ!
ꉂꉂ(ᵔᗜᵔ*) ケラケラ
太阳光
在镜头中
变成彩虹啦!!!
♪₍₍ ٩(๑˃ꇴ˂๑)و✧*。‧˚₊*̥
↑这家伙,总是瞄不准!
ꉂꉂ(ᵔᗜᵔ*) 咯咯
たまたま!!
みらこー!!みらこー!!
みらこーがここにありますよぉ!!
(」°ロ°)」おお───────い!!
非常偶然地!!
奇迹!!奇迹!!
这里出现了奇迹哟!!
(」°ロ°)」喂───────!!
なんか。
ひとりで超興奮して、道端で、
「あーでもなーい」
「こーか!?」
「違うなー、、、」
と、独り言はきながら、
地べたに顔近づけて、
スマホ覗き込んでる男の、
なんと、怪しいことでしょ、、、。
:;(∩´﹏`∩);:おーこわ、、、、
好像。
一个人超兴奋,在路边,
一边自言自语着
「不是这样」
「是这样吗!?」
「好像也不对、、、」
一边把脸靠近地面,
盯着手机看的男人,
多么可疑啊、、、。
:;(∩´﹏`∩);:哦ー可怕、、、、
この怪奇を見かけた方々。
もーしわけねーっす。
┏○)) ペコリ
目击了这奇异景象的人。
对不起啦。
┏○)) 鞠躬
はぁ。
秋。満喫!!!!
哈啊。
秋季(景色)。尽情欣赏了!!!!
さらに。。。
もうすぐ。→19日は、、、
此外。。。
马上就是。→19日的、、、
使いにくい漢字のタイトルのꉂ(˃▿˂๑)
ツイキャス配信イベント。
高橋直純20th Anniversary 配信企画
【紅葉を見に行コウヨウ〜キャス!】
-お弁当と思い出を探して-
いよいよ近づいてきました〜!!!
(⸝⸝˃ ᵕ ˂⸝⸝)
标题用了很难用的汉字ꉂ(˃▿˂๑)
直播配信活动。
高桥直纯20th Anniversary 配信企划
【去观赏红叶吧〜直播!】
-寻找便当和回忆- (链接)
终于越来越近了〜!!!
(⸝⸝˃ ᵕ ˂⸝⸝)
お弁当。
めちゃくちゃ楽しみ。
どんな思い出と、お弁当を、
探し出せるか。
そして、、、
それを皆さんと一緒に重ねられること、
ほーんとに楽しみにしてまーす!
( *ˊᵕˋ)*॰ॱ.•*¨*•.¸¸♪
便当。
非常期待。
究竟会探寻到
什么样的回忆和便当呢。
而且、、、
能和大家一起重叠这经历,
真的很期待!
( *ˊᵕˋ)*॰ॱ.•*¨*•.¸¸♪