【歌词翻译】地球仪(电影《你想活出怎样的人生》主题曲) / 米津玄师

地球儀
米津玄師
电影《你想活出怎样的人生》主题曲
地球仪 / 米津玄师
主歌 A1
僕が生まれた日の空は
我出生那日的天空
高く遠く晴れ渡っていた
天高云远 晴空万里
行っておいてと背中を撫でる
你抚摸我的后背 对我说“去吧”
声を聞いたあの日
从听见这声音的那天起
季節の中ですれ違い
我便于四季间与人交错
時に人を傷つけながら
有时也会伤害到别人
光に触れて影を延ばして
有时拽长身影 伸手触向光芒
更に空は遠く
天空却霎时间更远了
副歌 S1
風を受け走り出す瓦礫を越えていく
迎着风越过废墟残骸 只是不停往前跑
この道は行く先に誰かが待っている
直至这条路的最前方 有谁在等候着我
光差す夢を見る いつの日も
无论何时也做着 洒满光芒的梦
扉を今開け放つ
现在把门全敞开
秘密を暴くように
像袒露心底的秘密般
飽きたらず思い馳せる
再多的思念也不觉足够
地球儀を回すように
宛如空转着的地球仪
(*注:此句比喻很是巧妙——越是思念,就越想要见到对方;
越是转动地球仪,就越想要去往远方。)
主歌 A2
僕が愛したあの人は
我所爱的那个人
誰も知らない所へ行った
去了谁也没去过的地方
あの日のままの優しい顔で
带着一如那日的温柔神情
今も何処か遠く
至今仍在何处远行
副歌 S2
雨を受け歌い出す 人目も構わず
冒着雨放声唱起了歌 不顾他人的目光
この道は続くのは続けと願ったから
这条路还未尽头 是因为我还不愿结束
また出会う夢を見る いつまでも
时至今日仍做着 相遇相逢的梦
(*注:此处「出会う」不说明是与新人相遇,或与故人重逢,
就有种一面沿着过去,一面寻着将来,
一面等待一切结束,一面期盼重又开始的意味。)
ひとかけら握り込んだ
握住零星的一点碎屑
秘密を忘れぬように
像不愿忘却的秘密般
最後まで思い馳せる
直至最后也不忍思念
地球儀を回すように
宛如空转着的地球仪
过渡段 Bridge
ああ 小さな自分の 正しい願いから始まるもの
啊啊 如此渺小的我 怀揣着从这份正直的心愿里
一つ寂しさを抱え 僕は道を曲がる
孕育出的一丝寂寥 转向新的道路
副歌 S3
風を受け走り出す瓦礫を越えていく
迎着风越过废墟残骸 只是不停往前跑
この道は行く先に誰かが待っている
直至这条路的最前方 有谁在等候着我
光差す夢を見る いつの日も
无论何时也做着 洒满光芒的梦
扉を今開け放つ
现在把门全敞开
秘密を暴くように
像袒露心底的秘密般
手が触れ合う喜びも
触碰你手时的喜悦
手放した悲しみも
乃至放开手时的悲伤
飽き足らず描いていく
再怎么描绘也不觉足够
地球儀を回すように
宛如转动起的地球仪