【笔记】【机场登机篇|我与@迪玛老师俄语对话第五期】
感谢米青俄语和迪马老师
看视频听发音哦!

Добрый день, чем я могу вам помочь?
上午好,请问有什么能帮您的?
Здравствуйте! Я хочу пройти регистрацию на свой рейс.
您好!我想办值机手续。
А куда вы летите?
请问您飞哪里?
У меня рейс Москва - Пекин, сегодня вечером.
我的航班是莫斯科到北京,今天晚上的飞机。
Можно ваш паспорт?
能出示下您的护照吗?
Да конечно, пожалуйста.
当人,给您。
Зинаида, я вижу, что вы летите эконом классом, хотите ли вы поменять билет на бизнес-класс?
吉娜,我看您是经济舱,您想换成商务舱吗?
Думаю нет, спасибо.
不了,谢谢。
У вас есть также возможность выбрать место в самолете, хотите ли вы ей воспользоваться?
您可以选飞机座位,您想选吗?
Да, можно я буду сидеть у окна в задней части самолета?
嗯,我可以做飞机后面靠窗的位置吗?
Да конечно, скажите у вас есть багаж?
当人,请问您有行李吗?
Да у меня есть багаж и ручная кладь.
有,我有一个行李箱和一个手提包。
Пожалуйста поставьте ваш багаж на ленту.
请将您的行李放在传送带上。
Возьмите ваш билет, ваше место 45А.
请拿好您的票,您的座位是45A。
Приятного полета, спасибо, что выбрали нашу авиакомпанию.
祝您飞行愉快,感谢您选择我们的航空公司。
Спасибо, скажите, пожалуйста, а можно ли мне сейчас забронировать билет обратно?
谢谢,请问我可以定返程票吗?
Конечно, когда вы планируете вернуться в Москву?
当然,您打算什么时候返回莫斯科。
Думаю на следующей неделе. Сразу после китайского нового года.
下周,新年过后。
Хорошо, у нас нет прямых рейсов из Пекина до Москвы на следующей неделе.
好的,不好意思,我们没有下周从北京到莫斯科的直达航班。
Предлагаю вам рейс с пересадкой в Минске на 27 число, в пятницу, вам подойдёт?
我建议您27日星期五转机到明斯克的航班,您觉得合适吗?
Да более чем.
行吧。
Отлично, тогда я подтверждаю вашу бронь на обратной рейс.
好的,我确定你预定的回程航班。
Скажите, а если у меня изменяться планы, смогу ли я аннулировать бронь?
请问如果我的计划有变,我能否取消我的预定。
Конечно, за три дня до вылета, вы можете спокойно аннулировать или поменять бронь без каких-либо последствий для себя.
当然,在出发前三天,你可以随意取消或改变你的预定,不会给自己带来任何损失。
Спасибо, знаете, я в первый раз в этом аэропорту, скажите, пожалуйста, куда мне сейчас идти?
谢谢你,这是我第一次来这个机场,请问我现在该去哪里?
Вам нужно идти в зону таможенного досмотра. Это прямо по коридору и потом налево.
你需要去过海关安检。一直走到走廊上,然后向左转。
Спасибо, до свидания.
谢谢,再见。