欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

(个人翻译)轨迹

2022-02-04 19:56 作者:祖坚吹-药师霜  | 我要投稿

翻译:药师霜

Seeking the peace of reason

寻找平和的理性

Sheep in a peaceless season

动荡年代的迷途羔羊

Reason to keep believing

坚持信仰的理由

Waken the beast who's sleeping

唤醒沉睡的野兽

Let go this destiny, you're caught in a trance

让这命运离开吧,你已陷入既定轨迹

Ever marking time inside a dream, no sign of advance,You see

每个梦中的重要时刻都没有前进的信号,你看

the moral coil we serve is taut like a spring

道德的束缚如同弹簧一般

Step back! Two-step, two-step, two-step, one two three

退后!两步,两步,两步,一二三

Our world's a fantasy, no more than a test

我们的世界只是个幻想,未通过测试的产物

Ever feeding off the fallacy creating this mess

所有填充的谬论创造了这个混乱

Deep down inside this bleak machine with all of the rest

一切休眠在这阴暗机器的深处

Break free! Two-phase, two-phase electricity

挣脱吧!二相,二相电流

Time turning up the volume

是时候提高音量了

Time turning on us always

时间总是跟随着我们

No time enough tomorrow

明天已没有足够的时间

For turning back to where we began

为了再次回到起始之地

Twenty-two sectors tested

二十二个扇区已通过测试

Fragments in one direction

碎片方向整齐划一

Celestial noise detected

探测到天体噪音

Delirium unsuspected

不容置疑的谵妄

Static tuned in to reason

静止管道趋向理性

Time in the aether deepens

时间在以太中蔓延

Transmissions blink uncompleted

电子跃迁尚未完成

Seven two three two three, send

72323,发送

Arrested destiny, alone in a trance

被这命运捕获,独自徘徊在既定轨迹上

No escaping from this waking dream, no hope for advance,You see,

清醒之梦不容逃脱,毫无前进的希望,你看

the mortal coil we serve is naught but a spring

奴役我们的道德弹簧已化为泡影

Unwind! Too slow, too quick, too much to believe

解压!太慢,太快,多而不能置信

Your world's a fantasy, you've failed the test

你的世界只是个幻想,你未通过测试

Ever forging all new fallacies creating more mess

所有全新工厂中的锻造创造了更多的混乱

Directly through this bleak machine, with all of the rest

和他人一起穿过这阴暗的机器

DC! Dying, dying, electricity

直流电!濒死,濒死电流

Falling back right into the system of

倒回这系统之中

Falling back on all that's erased

倒回这一切消除之前

When fighting back right out of this system

和这系统抗争的结果是

Means falling back right into this space

又一次倒回此地

Yes, falling back right in with the system

好,倒回这系统之中吧

Who'll see you falling back to the end

谁将会眼睁睁看着你迈向毁灭

When falling back is better than simply

若倒回确实为更好的选择

Falling back into pieces again

那就再次回到此地吧!

Silent steel breathing, breathing

无声的机器呼吸着

Memory writing, reading

记忆储存,读取

Error! Repeat deleting

错误!重复删除

Radicals flowing free and

自由基肆意流动

Energy slowly speeing

能量缓慢流动

Suspending all disbelief in

暂停一切不信任之物

Synergy with our being

我们成为的能量

Synapses fire in three, then...

神经突触传递,三二……

Seeking the peace of reason

寻找平和的理性

Sheep in a peaceless season

动荡年代的迷途羔羊

Reason to keep believing

坚持信仰的理由

Waken the beast who's sleeping

唤醒沉睡的野兽


(个人翻译)轨迹的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律