欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

(个人翻译)逃亡

2022-02-04 19:53 作者:祖坚吹-药师霜  | 我要投稿

翻译:药师霜

A drifting tender

漂泊的船只啊

Come ride, heroes, ride

英雄们来驾驭它吧

Her galleon severed

她的联系被切断

Away with the tide

随潮而去

The storm heads gather

风暴聚集在头上

Come ride, heroes, ride

英雄们来驾驭它吧

Illusions scattered

幻象破灭

Away with the tide

随潮而去

Why,Do weathered warriors wander their way whither wanting wonders wait.

为何,久经沙场的战士会徘徊在这里等待奇迹发生

Hark the heralds, anchors aweigh!Hither happens mine escape.

听到前兆,拔锚启航,从此开始我的逃亡

Freedom forgone, sinking apace.Comets crumble, Phoebus fades.

弃绝自由,迅速下坠,彗星消失,太阳也黯淡

Under cosmic clamor decayed, hides a path untaken.

宇宙的喧哗衰退之下,躲在那条未选之路

Ancient echoes

源自上古的回声

Come ride, heroes, ride

英雄们来驾驭它吧

In deafening silence

震耳欲聋的静寂

Away with the tide

随潮而去

A wave of hazard

一波一波的冒险

Come ride, heroes, ride

英雄们来驾驭它吧

A-whorling inward

一个空虚的内心

Away with the tide

随潮而去

Time,Stellar stories starward bestrewn, slipping sidewise; see, they're snakes.

时光,流星的故事被星空覆盖,它们如蛇一般拖尾

Twixt the leaves you'll find naught amiss--missing aughts and crossing fates.

树叶间看不到错误,却失去了一切,与命运交错

Freedom surgent shifting ahead,comets dancing in her wake

汹涌的自由不断向前,她的苏醒让彗星起舞

To the cosmic clarion's accord,along the path not taken.

随着宇宙号角的呼应,一人走向那未选之路

Try, dare the dead tread ahead on a borrowed design.

尝试,以假借之物绝命前进

Through the sum of their sons do they seek tomorrow.

而他们的造物将探寻明天

Tonight, witness then as the end shall begin what was final.

今夜,随后见证起始于终末的结局

Their lies, folding back, further back, ever back to primal.

谎言,折叠,倒回,回归蛮荒

A drifting tender

漂泊的船只啊

Come ride, heroes, ride

英雄们来驾驭它吧

Her galleon severed

她的联系被切断

Away with the tide

随潮而去

The storm heads gather

风暴聚集在头上

Come ride, heroes, ride

英雄们来驾驭它吧

Illusions scattered

幻象破灭

Away with the tide

随潮而去

Why,Do weathered warriors wander their way whither wanting wonders wait.

为何,久经沙场的战士会徘徊在这里等待奇迹发生

Hark the heralds, anchors aweigh!Hither happens mine escape.

听到前兆,拔锚启航,从此开始我的逃亡

Freedom forgone, sinking apace.Comets crumble, Phoebus fades.

弃绝自由,迅速下坠,彗星消失,太阳也黯淡

Under cosmic clamor decayed, hides a path untaken.

宇宙的喧哗衰退之下,躲在那条未选之路

Try, dare the dead tread ahead on a borrowed design.

尝试,以假借之物绝命前进

Through the sum of their sons do they seek tomorrow.

而他们的造物将探寻明天

Tonight, witness then as the end shall begin what was final.

今夜,随后见证起始于终末的结局

Their lies, folding back, further back, ever back to primal.

谎言,折叠,倒回,回归蛮荒


(个人翻译)逃亡的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律