欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

亨利·库特纳的作品中的设定的收集

2022-10-16 13:34 作者:CENSORED75  | 我要投稿

【阿撒托斯】

【阿撒托斯的相关内容】

1.     在外界有一个地方,斯科特可以实现他的愿望。在那个地方,思想模糊地与能量和物质联系在一起,因为一种疯狂而尖利的笛声(路德维希说)不断地从闪烁着颜色的帷幕中过滤出来。那里非常靠近中心,混沌的中心,阿撒托斯,万物之主的居所。——《海德拉》

(阿撒托斯是万物之主。)


2.所有的存在皆由阿撒托斯的思想所创造,只有在终极混沌的核心,斯科特才能找到以人类形式再次生活在地球上的方法。在埃德蒙的笔记中有一处被抹去了,我们只能辨认出其中的片段:“……思想化作现实。”——《海德拉》

(所有的存在皆由阿撒托斯的思想所创造。)


3.最糟糕的是,遮掩阿撒托斯的帷幕很薄,即使是朝万物之主最轻微的一瞥,对旁观者来说都意味着彻底全然的毁灭。——《海德拉》

(朝阿撒托斯最轻微的一瞥,对观察者来说都意味着彻底全然的毁灭。)


【《海德拉》的节选——埃德蒙的日记的混乱的最后几页】

       “再来一次就行了。天啊,我很害怕,非常害怕。我听到了笛声。它把我的脑子冻住了。斯科特朝着我大喊,催促着我,我想他是想淹没那声音——其他的声音,但他当然做不到。远处有一种非常微弱的紫罗兰色的光芒,还有闪烁的彩色光芒。斯科特告诉我,另一边,就是阿撒托斯。”

       “我做不到。 我不敢——跟着那些笛声,还有我看到的那些往下移动的影子。如果当我在看帷幕的时候朝那个方向看,就意味着——但斯科特对我非常生气。他说我是这一切的原因。我有一种几乎无法控制的冲动,想让它把我吸回去,然后冲破门——晶体。也许当我发现自己无法在下一次穿过时把目光从帷幕上移开,我就会那样做。我对斯科特说,如果他让我再回地球上喘口气,下次我就把工作做完。他同意了,但说要快点。他的生气流逝得很快。他说如果我不在十分钟内穿过门,他就会来追我。不过,他不会。让他一直在外界的生命在地球上没有任何用处,除了一两秒钟。”

       “我的十分钟到了。斯科特正在门口呼叫。我不去!我无法面对它——也无法面对外界最后的恐怖,那些东西在帷幕后面移动,还有那尖呼着的可怕笛声——”

       “我告诉你,我不会去的!不,斯科特——我不能面对它!你不能出来——像那样。你会死的——我告诉你我不会去的!你不能强迫我——我要先打碎门!……什么?不!不,你不能……你不能这么做!斯科特!不要,不要……天啊,他出来了——”——《海德拉》


【旧日支配者的相关内容】

【德罗姆-阿维斯塔】

【德罗姆-阿维斯塔的相关内容】

1.他失败,一次又一次地失败。最后他明白了,只有在诸神的帮助下,他才能找到他所寻找的炼金药。索拉佐尔亵渎地召唤着来自深渊之存在,不是小神,也非善神恶神,而是德罗姆-阿维斯塔,彼界住民(the Dweller Beyond),黑暗闪耀者(the Dark Shining One),因为索拉佐尔的头脑扭曲了,他无休无止地苦干着,又屡次挫败。他心里只有一个念头,他就去行那禁止的事。他循着七圆(the Seven Circlea),说出了那能使德罗姆-阿维斯塔从沉思中唤醒的名字。——《德罗姆-阿维斯塔的戏言》


2.贝尔·亚纳克有祸了,有祸了!因黑暗笼罩着黑色尖塔,午夜的漆黑不祥地包围了巫师索拉佐尔。他独自站在室中,没有一丝光明来解除那预示着黑暗闪耀者来临的可怕黑暗。一个形状慢慢地,沉重地出现在他面前。但索拉佐尔大喊一声,闭住他的眼睛,因无人能直视居于外者,唯恐其灵魂将被永远毁灭。——《德罗姆-阿维斯塔的戏言》

(直视德罗姆-阿维斯塔可能导致灵魂被永远毁灭。)


3.“现在我的睡眠被打搅了,”神喊着。“现在我的梦境破碎了,我必须重新编制新的幻景。许多的世界,一个更强大的宇宙,都被你毁灭了。然而还有其他的世界及梦境,也许我能在这个小小的行星上寻到乐趣。因为我的其中一个称呼不是叫杰斯特(the Jester,爱开玩笑的人)么?”——《德罗姆-阿维斯塔的戏言》

(索拉佐尔唤醒了德罗姆-阿维斯塔,导致德罗姆-阿维斯塔的一个梦境破碎,祂创造的一个宇宙被毁灭了,该宇宙比我们的宇宙更加强大,但祂还有其他的梦境,这意味着祂可能还有其他的宇宙。(会不会是因为德罗姆-阿维斯塔在创造那个宇宙的过程中被唤醒,从而导致了那个宇宙的毁灭,而已经被创造完毕的宇宙即便是自己苏醒也不会毁灭。)


4.然后神就退去,阴影消失。德罗姆-阿维斯塔又一次进入了梦乡,编制复杂的宇宙之源,他很快就忘记了索拉佐尔。——《德罗姆-阿维斯塔的戏言》

(由3、4可知,德罗姆-阿维斯塔有创造宇宙的能力。)


【《德罗姆-阿维斯塔的戏言》的节选】

       他失败,一次又一次地失败。最后他明白了,只有在诸神的帮助下,他才能找到他所寻找的炼金药。索拉佐尔亵渎地召唤着来自深渊之存在,不是小神,也非善神恶神,而是德罗姆-阿维斯塔,彼界住民(the Dweller Beyond),黑暗闪耀者(the Dark Shining One),因为索拉佐尔的头脑扭曲了,他无休无止地苦干着,又屡次挫败。他心里只有一个念头,他就去行那禁止的事。他循着七圆(the Seven Circlea),说出了那能使德罗姆-阿维斯塔从沉思中唤醒的名字。

       一个阴影席卷而下,黑暗笼罩着黑色尖塔。当街道上诡异地传来微小声音时,贝尔·亚纳克却是安然无恙,光辉美丽之城发出了耀眼的光芒。

       贝尔·亚纳克有祸了,有祸了!因黑暗笼罩着黑色尖塔,午夜的漆黑不祥地包围了巫师索拉佐尔。他独自站在室中,没有一丝光明来解除那预示着黑暗闪耀者来临的可怕黑暗。一个形状慢慢地,沉重地出现在他面前。但索拉佐尔大喊一声,闭住他的眼睛,因无人能直视居于外者,唯恐其灵魂将被永远毁灭。

       彼界住民的声音就好像巨钟发出的呻吟,在黑色尖塔下隆隆作响。但只有索拉佐尔能听见,因为只有他独自一人召唤了德罗姆-阿维斯塔。

       “现在我的睡眠被打搅了,”神喊着。“现在我的梦境破碎了,我必须重新编制新的幻景。许多的世界,一个更强大的宇宙,都被你毁灭了。然而还有其他的世界及梦境,也许我能在这个小小的行星上寻到乐趣。因为我的其中一个称呼不是叫杰斯特(the Jester,爱开玩笑的人)么?”

       索拉佐尔颤抖着,恐惧着,仍然闭着眼睛,开口了。

       “伟大的德罗姆-阿维斯塔啊,我知晓您的称号,我已说过它。即使在厄运在您之上,您也必须听从召唤您之人的命令。”

       那黑暗颤动着,德罗姆-阿维斯塔讽刺地允准了:”命令。哦,小傻瓜,命令你的神明!因为人们总是试图奴役神明,而且他们总是太成功了。”

       然而,索拉佐没有注意到这个警告。他只有一个念头:炼金药,那能将万物变成最稀有的元素,然后他对德罗姆-阿维斯塔大胆地说。他说出了他的愿望。

       “但就这些吗?”神缓缓地说。“现在这不过是一件小事,打扰了我的睡眠。我该满足你的愿望——我不是被称为杰斯特吗?先这样,然后那样做。”然后德罗姆-阿维斯塔说了能把一切东西都变成贝尔·亚纳克身上最稀有的金属的东西。

       然后神就退去,阴影消失。德罗姆-阿维斯塔又一次进入了梦乡,编制复杂的宇宙之源,他很快就忘记了索拉佐尔。——《德罗姆-阿维斯塔的戏言》


【海德拉】

【海德拉的相关内容】

1.这个造物不是来自地球,而是来自外界(Outside)的深渊。——《海德拉》


2.历经万古,这个实体在超越我们维度的深渊中掠夺着,发出牠的呼唤,在牠能及之处夺去牺牲者的性命。——《海德拉》

(由1、2可知,海德拉的本体在超越我们维度的深渊中)


3.     根据路德维希的叙述,他穿过了水晶,并找到了斯科特。但并非一开始就找到。在斯科特声音的指引下,在摸索前行的夜晚里,历经古怪而可怕的,梦魇般的幻象。要经过好些道门,穿过好些个怪异的维度。路德维希就这样在脉动的可怕深渊中穿行;他穿过一个充满奇异紫罗兰光的地方,身后传来怪精叮叮当当的,邪恶的颤笑;他穿过一座荒凉的巨石城,战栗地认出那是传说中的狄斯。最终他找到了斯科特。——《海德拉》

(路德维希在穿过了许多的门和怪异的维度之后才到达了海德拉的本体所在的维度,最终在海德拉的身上找到了斯科特的脑袋。洛夫克拉夫特在《穿越银匙之门》中多次提到过门,可以通过门跨越维度。)


4.因为这个实体,通过吸收这个世界和其他星球上有智慧的生物的头颅与脑髓,其力量与生气大大增强。——《海德拉》

(海德拉通过吸收地球和其他星球上的有智慧的生物的头颅与脑髓,来增强自己的力量与生气。)


【海德拉的本体】

1.     在他的下面,他看到了他起初以为是大海的东西。他毫无支撑地悬在空中,一股汹涌的灰色波光粼粼,从一个地平线爬到另一个地平线。起伏的铅灰色表面上点缀着无数圆形的黑点。他不由自主地感到自己被垂直地往下拉。当他接近那神秘的灰色时,他看得更清楚了。他无法确定它的性质。它似乎只是一片原生质的、毫无特色的灰色黏液的海洋。但是这些黑斑变成了可以辨认的头颅。——《海德拉》


2.     埃德蒙的脑海里闪过一闪他曾经读过的一段故事,这是十二世纪阿尔贝里科(Alberico)修道士写的,声称是他堕入地狱的记录。和但丁一样,阿尔贝里科也经历过被诅咒者的折磨,亵渎者(他用生硬,卖弄学问的拉丁文写道)他们的脖子都被浸在熔化的金属湖里。现在埃德蒙想起了阿尔贝里科的描述。这时他才发现,那些头颅并不是部分浸在灰色黏液里的人的头颅。相反,它们与灰色同质。它们是长在它上面的!——《海德拉》


3.     埃德蒙的恐惧离开了他。他以一种奇特而超然的好奇心扫视着下面那奇异的表面。灰色的海面上有无数的人头在颠簸摆动,但绝大多数都不是人的。其中一些带有类人的痕迹,但其他的几乎认不出是活物。

       因为头是活的。它们的眼睛带着可怕的痛苦地瞪着;他们的嘴唇在无声的叹息中扭动;眼泪顺着许多人凹陷的脸颊流下来。甚至是可怕的非人头颅——类禽的,爬行动物的,有生命的石头以及金属和植物组成的怪物的——显示出不断折磨它们的痕迹。埃德蒙被拉向下面的一大群。——《海德拉》


【海德拉捕猎的过程】

       坦率地说,发生的事情是这样的:实验对象,按照指示吸入药物的烟雾,撕开了我们与外界之间的帷幕。他把注意力集中在他希望他的星光体造访之人的身上,而那个人是注定要死。实验者被拉到外界,进入另一个空间维度,并通过某种心理和化学过程暂时与海德拉成为一体。这意味着:海德拉,利用实验者的星光体作为寄主,来到地球并夺取牠的猎物——也就是实验对象一直关注的那个人。除了可能出现严重的精神冲击外,对实验者本人来说并没有真正的危险。但是另一个——受害者——被海德拉夺去了。他注定要遭受永恒的痛苦,除非在某些不寻常的情况下,他能与现世的精神保持心理联系。不过我不必说这些。——《海德拉》


【诅夏孔】

【诅夏孔的相关内容】

1.     那黑暗而沉默的存在栖息在西方大洋岸边的地下。自隐秘世界和其它星球而来的强大古神(Old Ones)之名号不属于他。他只是终极的毁灭,只是古老之夜的永恒空虚与沉寂。

       当大地死去、生命消逝、群星熄灭之时,他会再度崛起,拓展支配的领域。生命和阳光与他完全无关,他只喜欢深渊的黑暗和永恒的沉默。但在那个时候来到之前,用足以到达遥远地底他所居之处的低沉声响和太古的咒文,还是有可能把他唤到地表的——居于西方大洋岸边的棕色之民拥有这种力量。

       然而此等召唤万分危险。因为若在那个时候到来之前召唤,他便只会在地上散播死亡与夜暗。他会把黑暗带进光明。他只要现身,一切生命、一切声音、一切动作都会迎来尽头。他有时亦会在蚀之刻现身,尽管他没有名字,棕色之民却知晓他名为诅夏孔(Zushakon)。——《恐怖之钟》

( 当大地死去、生命消逝、群星熄灭之时,诅夏孔就会出现,如果在此之前唤醒诅夏孔,诅夏孔就会在地球上散播死亡和黑暗,一切生命、一切声音、一切动作都会迎来尽头。)


2.     蜍消失在灌木丛下面;小径上也留下了黏黏糊糊的东西。我不由自主地闭上眼睛,用拳头揉眼——当我发现自己开始用拳头按压眼球的时候,不禁大惊,连忙把手放下。太阳穴感到一阵刺痛,一想到眼睛的那种又痒、又火烧火燎的感觉,我不禁微微地颤抖。那蟾蜍难道是感到同样的痛苦,才把自己变成瞎子的吗?上帝啊!——《恐怖之钟》


3.     “天啊,罗斯,那就发生在我们眼前,”他苍白的嘴唇颤抖着。“这人突然尖叫起来,挖出了自己的双眼。”他闭上眼,可能是想到了当时的情景吧。——《恐怖之钟》


4.     托德畏缩了一下。“罗斯,”他全无血气的双唇颤抖着,轻声说道,“天啊,罗斯……我……我没有一点办法!真的,我没有一点办法!有什么东西叫我挖掉你的眼睛……挖掉丹顿的眼睛……最后挖掉我自己的眼睛!那个声音……在我脑袋里……”——《恐怖之钟》

(由2、3、4可知,诅夏孔在苏醒的过程中使人的眼睛发痒,严重时会有挖掉自己的眼睛和他人的眼睛的冲动。)


5.而且很冷——很冷!冰寒的空气浸透了一切,我的手指和耳朵冻得麻木、发痒。每次呼吸,喉咙和肺部都如刀割般疼痛。丹顿和托德跌跌撞撞地跑在我身边,他们也咒骂着、喘着粗气。——《恐怖之钟》

(诅夏孔在苏醒的过程中使气温骤降。)


(当三个圣泽维尔之钟同时响起,使诅夏孔逐渐苏醒的过程中,有些异常现象是圣泽维尔之钟引起的,有些异常现象可能是诅夏孔在苏醒的过程中引起的。)


通过万古之前的咒文、以及声音,到底会召唤怎样的宇宙禁忌之物,使它可怖地复苏— —我不愿去想这个问题。我有一种感觉,当圣泽维尔的失落之钟鸣响的时候,某种不属于这个世界的恐怖因果已经开始运转了。那邪恶之钟的召唤,比当时我们所能理解的还要有效。——《恐怖之钟》


【圣泽维尔之钟的相关内容】

1.     “萨托不见了。”丹顿惊道。“钟也没了。”

       这时我们听见了模糊的声音——钟和树相碰的声音。声音从山坡上方传来;抬头看去,我们见到了怪异的一幕:一个胡子拉碴、有一头火焰般红发的憔悴男子正在拽一根拉过松枝的绳子。绳子的另一端是——

       那正被缓缓吊起、在天空的背景下化作剪影的,可不正是失落的圣泽维尔之钟吗。那些外型优雅的钟尽管积满污泥和铜锈,却依然闪着古铜色的光辉——钟舌还没安上,所以敲不响,只是有那么一两次,它们撞上松树的树干,发出空虚而凄切的声音。单独一人竟能拉起这么重的几口钟,简直不可思议;他眼球突出、紧咬牙关,我甚至能看到他手臂上的肌肉因用力而隆起。——《恐怖之钟》

(圣泽维尔之钟能使人有摇响它们的冲动。)


2.     我意识到,钟声里有了变化。发生了什么事?现在只剩两口钟在敲了——有一口钟沉寂下来了。虽然不明白怎么回事,寒气也没有那么刺骨了。然后——灰色的光辉开始射进黑暗。——《恐怖之钟》


3.     丹顿像喝醉了一样踉踉跄跄,苍白的脸上沾满血迹、肮脏的衣服褴褛不堪。“成了,”他低声说。“必须要一种特定的声音组合……才能召唤那东西。只要让一口钟不响……”——《恐怖之钟》

(由2、3知,当三个圣泽维尔之钟同时响起时,会使诅夏孔逐渐苏醒。)


4.我犹豫了一下。调查失落之钟时点滴得知的一切骇人之事在我脑中重现:古代神灵诅谢坤能够被穆茨尼族用“低沉声响”召唤——他有时亦会在蚀之刻现身— —他只要现身,一切生命都会迎来尽头——在那个时候来到之前,还是有可能把他唤到地表的……——《恐怖之钟》

(诅夏孔可以被圣泽维尔之钟唤醒,有时也可以被日蚀唤醒,并不是每次日蚀都能导致诅夏孔的苏醒。)


5.     怎么会暗下来了呢?圣泽维尔怎么会被暗影笼罩了呢?太平洋怎么会从波光粼粼的蔚蓝变成沉淀的灰色、再变成冰冷的暗黑了呢?——《恐怖之钟》


6.周围越来越黑,连屋里也被模糊的暗色充满。有人发出了尖叫。玻璃被震碎了,我看到墙边激起一阵烟尘,一块灰泥被震了下来。——《恐怖之钟》


7.     “钟……必须让钟停下来。是钟把黑暗召来的——恐怕这地震也是。是振动——你们没感觉到吗?那钟的振动里有什么东西能阻塞太阳的光波。你们知道,光本质上也是一种振动。只要让钟停下……”——《恐怖之钟》

(由5、6、7可知,圣泽维尔之钟的振动里有什么东西能阻塞太阳的光波,从而导致黑暗。)


8.我们登上台阶。不知为什么,传道会堂没有被震塌。可能是因为地震的晃动有一种奇妙的规则感吧——这地震不仅不像普通地震那样猛烈,而且还在有节奏地缓缓摇摆。——《恐怖之钟》

(由7、8可知,圣泽维尔之钟的响起会导致一场有节奏的地震。)


【圣泽维尔之钟唤醒诅夏孔的方式】

当三个圣泽维尔之钟同时响起时,会使诅夏孔逐渐苏醒。圣泽维尔之钟的振动里有什么东西能阻塞太阳的光波,从而导致黑暗;圣泽维尔之钟的响起会引发一场有节奏的地震,这场地震会反过来摇晃三个圣泽维尔之钟,使三个圣泽维尔之钟与地震形成一种持续不断相互作用,使三个圣泽维尔之钟不停地振动,直至诅夏孔苏醒。


【伊欧德】

【伊欧德的相关内容】

1.     “是的,我想是的。好吧,毕竟,他们可能是对的。很久以前,寻求隐密知识的人被称为巫师。但这都是科学,尽管这是一门普通人——即使是传统的科学家——也一无所知。 然而,科学家更明智,因为他认识到,在他的视觉,听觉,味觉和嗅觉的三维世界之外,还有别的世界,以及其上别的形式的生命。”——《狩猎》


2.这位古老神明并非住在地球上,埃及人为他造了一个恰如其分的短语,译成英语就是,纬度的徘徊者。臭名昭著的《蠕虫之秘密》说,伊欧德是闪耀追捕者,通过秘密世界狩猎灵魂——蒲林暗示,秘密世界的意思就是其他维度的空间。——《狩猎》

(伊欧德被称为维度的徘徊者,伊欧德通过穿行于高维度空间来狩猎灵魂。)


3.     道尔向后倒在坐垫上,眼睛睁得大大的,充满了难以置信的恐惧。慢慢地,随着宇宙力量的紧张搏动,一个巨大的实体开始凭空显现。渐渐地,它从眩目的亮光中进入了视野,直到道尔看到了盘旋在上空的一个被遗忘的,陌生维度中的群星之子——灵魂猎户伊欧德!——《狩猎》

(由1、2、3可知,伊欧德是高维度生物。)


4.因为灵魂不受空间限制,而古老神明所狩猎的,便是人类的灵魂,佛兰德的魔法师写道。追捕灵魂是他可怕的乐趣,就像猎犬追捕受惊的兔子一样;但如果一位熟手采取了必要的预防措施,他就可以安全地召唤伊欧德,这个神明就会以某种奇特而又令人满意的方式服务他。然而,即使在禁书《蠕虫之秘密》中,也找不到能把维度徘徊者从其秘密住所召唤出来的咒语。——《狩猎》

(灵魂不受空间的限制,伊欧德追杀灵魂可能更多的是为了乐趣。)


5.对一个人来说,如果不在必要的预防措施的保护下,看到伊欧德可怕且完整的形象,就意味着迅速而必然的厄运。——《狩猎》

(一个人如果不在必要的预防措施的保护下,看到伊欧德完整的形象,则会被伊欧德追杀。)


6.因为伊欧德一直在追捕,本森低声说。灵魂有能力穿过隐秘世界逃避闪耀追捕者,但没有能力逃脱。——《狩猎》

(灵魂能通过穿行于高维度空间来躲避伊欧德的猎杀,但只能暂时的躲避猎杀,无法彻底地逃脱。)


7.身体可能会腐朽,化作尘土,但灵魂会在其他躯体中重生——除非成为伊欧德可怕狩猎的牺牲品。——《狩猎》

(被伊欧德猎杀的灵魂将无法轮回。)


【伊欧德在三维空间中的投影】

       这个不洁之灵并非同质实体,但它有着可怕的不协调成分。奇怪的矿物和水晶结构通过鳞状半透明的身体发出强烈的光芒,整个可怖的躯体沐浴在一种粘稠蠕动,于其周围可怕地跳动着的光中。一层薄薄的粘液从膜状躯体滴到汽车引擎盖上。当这些黏液漂下来的时候,那些可怕的,植物似的附肢在空中盲目地扭动着,发出饥饿而微小的吮吸声。

       它是一个由叛道的宇宙所产生的,闪耀的宇宙恐怖,是一个由古老魔法从深不可测的过去所拉出来的,糟透的超越人类的实体。一只拥有米德加德蛇之冰冷的多面巨眼,无情地注视着道尔,随着那存在的前进,绳索般的触手开始有意识地展开。——《狩猎》


【沃瓦多斯】

【沃瓦多斯的相关内容】

       “la! Rhyn tharanak ... 贝尔-亚纳克的沃瓦多斯!沙漠的扰乱者!火焰的点燃者(Kindler of the Flame),你在外界黑暗中等待…n'gha shuggy'haa ……”

       他念出了一段话语,一段有力的言辞。它震动着我的耳朵,让我几乎听不见。但我还是听到了。我感觉到,在人类意识和理解的边界之外,这个词闪烁着,轰鸣着,穿越星际,抵达最遥远的深渊。在这原始的黑夜与混乱中,有什么东西听到了,升了起来,并应允了召唤。

       正当那发光的怪物朝我们扑来之时,随着突然的一声霹雳,黑暗降临在房中,挡住了我的视线。我听到了一声可怕的尖叫——接着是一片全然的寂静,我甚至听不见海浪反复拍打的声

音。极度的寒冷使我感到一阵剧痛。

       然后,从黑暗中,在我们面前出现了一张脸。我透过一层仿若面纱的银色薄雾看到了它。它是全然的非人,因为那些隐约可见的五官并非按照人类的方式排列,而是似乎遵循一些陌生

的几何模式。但它没有恐惧,反倒是平静的。

       透过银色的薄雾,我看到了古怪的空洞、奇异的曲线与位面。只有眼睛是清澈而明晰的——如群星间的荒芜虚空那番漆黑,如他们那超凡的智慧那番冰冷。

       在那些眼睛里,一些微小的火焰跃动着,闪烁着。在这张陌生且非人的面容上,也有一些小火焰在燃烧。尽管那沉着冷静的眼睛里没有一丝感情的影子,我却觉得无比安慰。突然间,所有的恐惧都离我而去。我听见海沃德在我身旁呢喃着:“沃瓦多斯!火焰的点燃者!”——《侵入者》


【神秘住民】

【神秘住民的相关内容】

1.上了年纪的人还悄悄念叨着阿比盖尔·普林,说她曾很无耻地吹嘘说,她是居住在深山里的一个威力大得吓人的神的大祭司。——《塞勒姆恐慌》


2.人们确信他就是“神秘住民”,是被称为“尼约戈萨”的大恶神的兄弟。他受到召唤时,就能通过特定的山洞和裂缝来到地球表面,男巫曾在叙利亚和雷恩的黑塔下面看到过他;——《塞勒姆恐慌》


【神秘住民在三维空间的投影】

       他不知道他睡了多久。他梦见了塞勒姆,梦见一个幽暗的黑影在街上猛跑,速度快得吓人,那个乌黑发亮的、呈胶状的东西就像一条巨大无比的阿米巴变形虫,追赶着、吞噬着那些尖叫着逃跑的男人和女人。他梦见了一个骷髅脸正窥探着他,干枯、收缩的脸上好像只有眼睛有生气,闪烁着邪恶的光。——《塞勒姆恐慌》


【种族的相关内容】

【隐秘世界的居民】

【隐秘世界的居民的相关内容】

1.“我已把牠们召唤到了地球上,”他有气无力地嘟囔着,双肩低垂着。“《蠕虫的秘密》为我们提供了在使用这种药物之前要采取的一系列预防措施——纳克特五角星,防御的神秘符号——你们不会明白的东西。这本书给出了可怕的警告,如果不采取这些预防措施,可能会发生什么——特别提到了这些东西——牠们被称为,‘隐秘世界的居民’。”——《侵入者》


2.海沃德点点头。“无错。一种未知的生命形式。而是全然的异种,对人类而言是陌生的。不是从海里来的,比尔,不是从海里来的。来自另一个维度——另一个存在的位面。”——《侵入者》


3.“我们永远都不能找到他了,”海沃德没精打采地说。“他在一个我们甚至无法想象的,地狱般的世界里。他甚至可能在另一个维度里。”——《侵入者》


4.在那些时日里,牠们来到地球,形成了另一个空间维度,渴望消灭地球上所有生命的,非人的怪异生物。这些存在计划离开牠们自己垂死的世界去开拓地球,在这个更年轻、更富饶的星球上建造他们的巨型城市。——《侵入者》

(由2、3、4外加原文中描述的隐秘世界的居民来无影、去无踪的行动方式可知隐秘世界的居民来自另一个维度,是一种高维度生物。)


【《侵入者》的节选】

       “我不能呆在这里什么都不做!”梅森大叫着。“我告诉你,我们都会发疯的。不管那东西到底是什么——我有我的枪。我随时会对着牠开枪。我不呆在这儿了!”

       他发狂了。不久之前,一想到要冒险出到小屋外面,他就觉得可怕。他现在却欢迎它,并将其看作是一种逃避令人心烦之不作为的方式。他从口袋里掏出一把凶狠而扁平的自动手枪,大步走向门口。

       海沃德站了起来,眼里充斥着极度的恐惧。“看在上帝的份上,别打开那扇门!”他大喊。

       但梅森猛然推开门,无视了他。一阵寒风吹向我们。外面的雾气爬进屋子,油腻的卷须像触手一般缠绕着伸向门口。

       “把门关上!”海沃德尖叫着向房间那头冲去。梅森跃入黑暗之时,我急忙向前走了一步。

       我撞到海沃德身上,头一晕。我听到梅森在沙地上嘎吱的脚步声——以及别的什么。

       一声刺耳的海鸥叫。某种——凶猛的,狂欢的。并从远方得到了其他叫声的回应,好像有几十只海鸟在我们头顶上盘旋,处于雾中,不得看见。

       我听到另一个奇怪的微小声音——我无法为其归类,这声音听起来含糊不清,像一声突然被扼住的叫喊。狂风咆号而过,我看见海沃德紧紧抓着门,吓呆了似的望着外面。

       在那一刻,我看明了为何。梅森消失了——彻彻底底,完完全全,仿佛他被一只猛禽叼了去。只留下空荡的沙滩,以及左边低矮的沙丘——但却不见比尔·梅森的踪影。

       我是茫然的。他不可能在我目光转离的短暂时间里极速跑出视野。他也不可能藏在房子下面,因为房子是用木板钉在沙地上的。

       海沃德将那苍白,布满皱纹的脸转向我。“牠们已经得到他了,”他低语着。“他不听我的。牠们的第一个牺牲品——天知道现在会发生什么。”——《侵入者》


【地球的相关内容】

在旧时代,人类用其他名字崇拜伊欧德。他是最古老的神明之一,传说他是在人类出现之前的远古时代来到地球的,那时古老神明们在星际间翱游,地球成了令人难以置信之旅行者的憩息地。希腊人称其为托尔弗昂尼斯;伊特鲁里亚人每天都要向越过弗莱格桑火焰之河的住民,维迪奥维斯献上无名之祭。——《狩猎》

(地球在远古时代是在星际间旅行的旧日支配者的憩息地。)


【魔法的相关内容】

1.     “是的,我想是的。好吧,毕竟,他们可能是对的。很久以前,寻求隐密知识的人被称为巫师。但这都是科学,尽管这是一门普通人——即使是传统的科学家——也一无所知。 然而,科学家更明智,因为他认识到,在他的视觉,听觉,味觉和嗅觉的三维世界之外,还有别的世界,以及其上别的形式的生命。”——《狩猎》

(魔法是一种科学,可能与高维度空间有联系。)


2.     “这么说吧,”本森继续说道。“人类并不是唯一的智能生命型式。科学承认。但它不承认有一种超级科学可以使人类与这些超人类实体接触。总有一种隐藏而必然的秘识,被暴民迫害,深入探究这种秘密学识。许多所谓的古代巫师都是骗子,就如卡廖斯特罗。其他一些人,比如阿尔伯图斯·马格纳斯和路德维希·蒲林,则不是这样。人要是拒绝看到这些隐藏事物的明确无误的证据,那他一定是瞎了!”——《狩猎》

(魔法被本森称为一种超级科学。)


亨利·库特纳的作品中的设定的收集的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律