欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

dawn of infinity歌詞翻譯

2022-12-05 22:29 作者:一ノ瀬依里  | 我要投稿


限りなく 溢れる想いと 君と歩き出すこの場所から

無限溢出的想法 從與你一同邁步的這個地方開始

この瞳が 導く明日を 黎明の光が照らした Ah

向著雙瞳引導的明天 黎明之光照耀著


一人きり歩いてた あの日の記憶を探して

孤身一人走著 搜尋著那天的記憶

色の無いその景色を彷徨う心 求めた光

向著無色的那個景色祈求光芒的徬徨之心

いつからか気づいてた 一つの心は弱くて

不知何時注意到了 一顆心很弱小

今はただ感じている 信じ合う強さを

現在只感覺著 互相相信的強悍

ここにいる僕を君が感じて

你感受著在這裡的我

それだけが全てだから

只是這樣就是全部了

僕たちが そう共にあれば

如果我們一起的話

誰も壊すことは出来ない

不管是誰都無法破壞


果てしない チカラを纏って 繋ぎ合う奇跡が導いた

縈繞著無限的力量 引導向相連的奇蹟

終わりの記憶も 始まる光も この心を燃やし続けて

結束的記憶也好 開始的光也好 繼續讓這顆心燃燒著

ただ一つ 貫く希望と 僕らが解き放つその夢が

只將一個希望貫徹 我們所解放的那個夢想

夜明け前の 世界を照らす 黎明の絆に誓って Ah

照耀天亮前的世界 用黎明的羈絆起誓


穏やかなその風に あの日の温もり感じて

溫和的那陣風 感受著那日的溫暖

立ち止まるその影には いつかの僕がうつむいている

止步的那個影子 一直俯瞰著以前的我

気づかずに近づいた 差し伸べられた優しさは

不知不覺靠近 伸出來的那份溫柔

僕たちを導いている 次なる世界へと

一直引導著我們向著下個世界

結び合う心が描いていく

互相結合的心描繪著

その痛みと喜びを

將那份疼痛以及喜悅

この胸に刻み生きていく

銘刻於心活下去

いつか辿り着くその日まで

直到到達的那一天為止


どこまでも 続くこの空に 遥かなる願いが羽ばたいた

向著無限延伸的天空 遙遠的願望展翅高飛

受け継いだ意思と 重ねる想いは 終わりなき未来へと向かう

繼承下來的意思 重合的想法 向著沒有終點的未來

どれほどに 遠く離れても 僕らが築いたこの絆が

不管距離有多遙遠 我們所構築的這份羈絆

1度きりの 現在を輝く 黎明の光になるから Ah

讓只有一次的現在閃耀 我要成為黎明的光芒


限りなく 溢れる想いと 僕は歩き出すこの場所から

無限溢出的想法 從與你一同邁步的這個地方開始

その瞳だけが この心をいま 熱く燃やす糧になるから

只有這雙眼瞳 這顆心現在 變成了熾熱燃燒的糧食

どれほどに 遠く離れても 僕らが築いたこ

の絆が

不管距離有多遙遠 我們所構築的這份羈絆

1度きりの 現在を輝く 黎明の光になるから Ah

讓只有一次的現在閃耀 我要成為黎明的光芒


果てしない チカラを纏って 繋ぎ合う奇跡が導いた

縈繞著無限的力量 引導向相連的奇蹟

終わりの記憶も 始まる光も この心を燃やし続けて

結束的記憶也好 開始的光也好 繼續讓這顆心燃燒著

ただ一つ 貫く希望と 僕らが解き放つその夢が

只將一個希望貫徹 我們所解放的那個夢想

夜明け前の 世界を照らす 黎明の絆に誓って Ah

照耀天亮前的世界 用黎明的羈絆起誓


 翻譯:一ノ瀬依里

校對;麻將工作室翻譯巨佬hikisama@ヒキ様



警語:本翻譯著作權歸一ノ瀬依里和【麻將工作室】所有,一律禁止轉載及抄襲


如有發現會立即要求刪除





dawn of infinity歌詞翻譯的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律