【TED演讲稿】为什么你的生活需要新鲜感,无论你的年龄如何
TED演讲者:Kenneth Chabert / 肯尼斯·查伯特
演讲标题:Why your life needs novelty, no matter your age / 为什么你的生活需要新鲜感,无论你的年龄如何
内容概要:Is it possible for taking action on climate change to make you feel happy? Behavioral scientist Jiaying Zhao believes that's the only way we'll create lasting, sustainable change. From treat meals to feng shui fridges, she offers eight life hacks to lower your carbon emissions while increasing your joy and fulfillment.
讲故事的非营利组织创始人肯尼斯·查伯特说,要想真正享受生活,就要追求“强大的第一次体验”。了解更多关于如何创造这些有意义的时刻,在这些时刻,平凡的日常生活被新奇的经历以微小但重要的方式打破——无论你多大。
*************************************************************************
【1】In 2018, I had what I call a powerful first experience.
2018年,我有了所谓强大的第一次经历。
【2】At 31 years old, I made my first snow angel.
在31岁的时候、 我做了我的第一个雪天使。
【3】Now, that may not sound powerful to some of you, but for me, it was.
现在,这对你们中的一些人来说可能听起来并不强大、 但对我来说,它是。
【4】And so how do you get from New York City to Montana Well, you have to have a horse.
那么你如何从纽约市到蒙大拿州呢? 嗯,你必须要有一匹马。
【5】I don't make the rules, but not having a horse is why so many people don't make it out there.
我没有制定规则、 但没有马是很多人不能出去的原因。
【6】I'm kidding.
我是在开玩笑。
【7】I was actually invited to attend and speak at a conference in Big Sky.
实际上,我被邀请参加在大空港举行的会议,并在会上发言。
【8】I'm a kid from the Bronx, so I knew nothing about Big Sky.
我是一个来自布朗克斯的孩子,所以我对大空港一无所知。
【9】I knew nothing about Montana.
我对蒙大拿州一无所知。
【10】In fact, I had only recognized images similar to it as the screen saver that comes on whenever my MacBook goes idle.
事实上,我只认识到与它相似的图像 当我的MacBook处于空闲状态时,屏幕保护程序就会打开。
【11】I landed in Bozeman and the first thing I did was thank God, because I don't like flying, even though I have to do it often.
我在波兹曼着陆,我做的第一件事就是感谢上帝、 因为我不喜欢飞行,尽管我不得不经常这样做。
【12】I walked out of the airport and I saw no skyscrapers, no lines and cabs, no people yelling and arguing, and there were no funny smells that I was familiar with.
我走出机场,我没有看到摩天大楼、 没有线路和出租车、 没有人嚷嚷和争吵、 而且没有我所熟悉的奇怪的气味。
【13】You know, all of the things that make NYC amazing.
你知道,所有使纽约市令人惊叹的东西。
【14】So fast forward, I'm in the passenger seat of the car and I'm looking out the window and I'm just taking on the views.
所以快进、 我坐在汽车的副驾驶座上,看着窗外。 而我只是接受了这些观点。
【15】Mountains covered in snow, trees everywhere.
山上覆盖着雪,到处是树。
【16】And at one point we pass by these homes that had to be worth millions of dollars because they had the most beautiful view of the environment.
在一个点上,我们经过这些必须价值数百万美元的房屋 因为他们拥有最美丽的环境景观。
【17】Later the next day, as I'm getting off stage from speaking, a woman comes up to me and she asks, "Would you like to go on a hike"
第二天晚些时候,当我讲完话要下台时、 一个女人向我走来,她问道、 你想去爬山吗
【18】Now I’m from New York City, so a hike is a few city blocks.
现在我来自纽约市,所以远足就是几个城市街区。
【19】New York City is at sea level, so we're talking about real oxygen.
纽约市处于海平面,所以我们谈论的是真正的氧气。
【20】So, no, this was a hike.
所以,不,这是一次徒步旅行。
【21】And at 8,000 feet elevation, one quickly realizes Montana's oxygen just isn't real.
而在8,000英尺的海拔高度、 人们很快意识到蒙大拿的氧气并不真实。
【22】(Laughter) Midway through our hike, I can't remember what I said, but the woman grabs a fistful of snow, puts it in her mouth and she starts to chew.
(笑声) 在我们徒步旅行的中途,我不记得我说了什么、 但这个女人抓住了一撮雪、 把它放在她的嘴里,她开始咀嚼。
【23】And my initial thought was, "That was disgusting."
而我最初的想法是, 这太恶心了 。
【24】I would never touch anything that touches a New York City street.
我永远不会碰触任何触及纽约市街道的东西。
【25】But then I realized this was snow from Montana, and this was symbolic of the relationships Montanans have with their environment.
但后来我意识到这是蒙大拿州的雪、 这象征着蒙塔尼亚人与环境的关系。
【26】So towards the end of the hike, this woman lays down in a bed of snow and she moves her body in a way where [it] registers to me, she's making a snow angel.
因此,在徒步旅行即将结束时、 这个女人躺在雪床上 她以一种方式移动她的身体,让我感受到、 她在做一个雪天使。
【27】So after about 30 seconds, I decide to mimic.
所以大约30秒后,我决定模仿。
【28】And so I lay in this fresh bed of snow in Montana, I move my arms and my legs.
就这样,我躺在蒙大拿州的这张新雪床上、 我移动我的胳膊和腿。
【29】And then it dawns on me.
然后我才恍然大悟。
【30】I'm making a snow angel for the first time.
我第一次做了一个雪天使。
【31】And of course, I've seen other people do it and I've seen it on television before.
当然,我也见过其他人这样做 而且我以前在电视上见过它。
【32】But it was the first time I did it.
但这是我第一次这样做。
【33】You see, I've coined the term powerful first experiences or PFEs as doing something you never thought you would do for the first time, in a place that you never thought you would be in for the first time.
你看,我创造了一个术语,即强大的第一次体验或PFEs 如同第一次做你从未想过要做的事情、 在一个你从未想过的地方,你会在第一次。
【34】The main reason why I was in Montana in the first place was to give a talk about powerful first experiences, so it was only right that I would then have powerful first experiences in Montana.
当初我在蒙大拿州的主要原因是 是给一个关于强大的第一次经验的谈话、 因此,我理所当然会有 在蒙大拿州强大的首次体验。
【35】Powerful first experiences are life-altering moments and experiences that change the way that we see ourselves and changes the way we see the world.
强大的初体验是改变生活的时刻和经历 改变我们看待自己的方式 并改变了我们看世界的方式。
【36】And it can be as expansive as skydiving out of a plane in France or as small as visiting a lake to meditate for the first time.
而且,它可以像在法国从飞机上跳伞一样广阔。 或者小到第一次去湖边打坐。
【37】What matters is your imagination, your courage and your curiosity.
重要的是你的想象力、 你的勇气和你的好奇心。
【38】In the book "Power of Moments" by Chip and Dan Heath, the authors reference what psychologists call the reminiscence bump, a phenomenon where older individuals are asked to think about their experiences, where they tend to disproportionately talk about the experiences that happened roughly between the ages of 15 to 30.
在奇普和丹-希斯的《时刻的力量》一书中、 作者提到了心理学家所说的回忆性碰撞、 一种现象,即老年人被要求 来思考他们的经验、 在那里,他们往往不相称地谈论 关于大致在15至30岁之间发生的经历。
【39】Some researchers say this is a time in our lives when we experience the most novelty.
一些研究人员说 这是我们人生中经历最多新奇事物的时期。
【40】And there's a few theories why.
而且有几个理论可以说明原因。
【41】One, when you enter and pass through your 30s, life can seem like it speeds up because we develop the habits of doing the same things over and over.
一,当你进入并通过你的30岁时、 生活似乎在加速 因为我们养成了反复做同样事情的习惯。
【42】Another reason is that there are just some experiences in our lives that are set to happen within that time frame.
另一个原因是,在我们的生活中,只是有一些经历 在这个时间框架内将会发生的。
【43】So think about it.
所以,请想一想。
【44】By 15, you might be in high school.
到了15岁,你可能已经上了高中。
【45】By 18, you may be in college.
到了18岁,你可能已经进入大学。
【46】After college, you get a job, you may buy the big home, you may get married, you may have a kid.
大学毕业后,你会找到一份工作、 你可能会买大房子,你可能会结婚、 你可能有一个孩子。
【47】And then you might experience loss or grief.
然后你可能会经历损失或悲痛。
【48】And then you enter your 30s and that's it.
然后你进入30多岁,就这样了。
【49】No more powerful first experiences and life repeats itself over and over.
没有更多强大的初体验 而生活却一遍又一遍地重复着。
【50】Something about that seems so unfulfilling.
这似乎有些不尽如人意。
【51】Now imagine if you were a kid from a community like the Bronx.
现在想象一下,如果你是一个来自布朗克斯这样的社区的孩子。
【52】While the Bronx offers amazing experiences, by the time you turn 14 or 15, you can feel like you've experienced all the powerful first experiences in that environment.
虽然布朗克斯区提供了惊人的经验、 在你14或15岁的时候、 你可以感觉到你已经经历了 在那个环境中的所有强大的第一次体验。
【53】And so I became obsessed with figuring out how to give more powerful first experiences to others.
于是我开始着迷于弄清楚 如何给别人带来更有力的第一次体验。
【54】My organization, Gentlemen's Retreat, focuses on young men of color from the inner city who end up going to top colleges and universities, such as Brown University.
我的组织,绅士的撤退、 重点关注来自内城的有色人种青年。 最终进入顶尖学院和大学的人、 如布朗大学。
【55】These young men are gifted and they're special.
这些年轻人很有天赋,他们很特别。
【56】They just felt they experienced everything their community had to offer.
他们只是觉得他们经历了他们社区所能提供的一切。
【57】We call these young men Gs for gentlemen.
我们称这些年轻人为Gs,代表绅士。
【58】And while working with these gentlemen and giving them powerful first experiences, I realized it was shaping their identities in a positive way, but it was also increasing their cultural and their social capital.
而在与这些先生们合作的过程中 并给予他们强有力的初次体验、 我意识到这是在以一种积极的方式塑造他们的身份、 但它也在增加他们的文化和社会资本。
【59】An individual has cultural capital because of the environment that they come from.
一个人拥有文化资本 因为他们所处的环境。
【60】The knowledge, skills and belief of that environment can be seen as capital or an asset.
该环境的知识、技能和信念 可以被看作是资本或资产。
【61】And having the combination allows an individual to have economic advantages and other advantages.
而拥有这样的组合 允许个人拥有经济优势 和其他优势。
【62】And when you collect powerful first experiences, you're collecting cultural capital from different environments.
而当你收集到强大的第一次经验、 你正在从不同的环境中收集文化资本。
【63】Social capital is a set of shared values and resources that allows individuals to come together to achieve a common goal.
社会资本是一套共同的价值观和资源 使个人能够走到一起 以实现一个共同的目标。
【64】It can also be thought of as the ability to access resources and favors and information from your network.
它也可以被认为是获得资源和优惠的能力。 和来自你的网络的信息。
【65】Countless connections are fostered when the gentlemen develop intimate relationships in places such as Paris, London and even Montana.
培养了无数的联系 当先生们发展亲密关系时 在巴黎、伦敦、甚至蒙大拿等地。
【66】As they spend time with locals, entrepreneurs and even venture capitalists.
当他们与当地人、企业家相处时 甚至是风险资本家。
【67】They develop a more expansive network and idea of the world.
他们形成了一个更广阔的网络和对世界的想法。
【68】And increasing cultural and social capital doesn’t just benefit the gentlemen, it also benefits the communities that they bless with their presence.
而且,增加文化和社会资本并不只是有利于先生们、 这也有利于他们所祝福的社区。
【69】And a powerful first experience changes the way you see yourself and the way you see the world.
而强大的第一次经历改变了你看待自己的方式 和你看世界的方式。
【70】Going to Big sky changed the way that I saw the world, the way that I saw myself and what I wanted to do in the world.
去大天空改变了我看世界的方式、 我对自己的看法以及我想在这个世界上做什么。
【71】Instead of waiting for my cycle of experiences to repeat themselves, doing the same things over and over,
而不是等待我的经验循环重复、 反复做同样的事情、
【72】I decided to go out into the world and collect powerful first experiences.
我决定到外面的世界去,收集有力的第一次经验。
【73】And a powerful first experience can be anything.
而强大的第一次体验可以是任何东西。
【74】It's all about intention.
这一切都与意图有关。
【75】The most important part of a powerful first experience or a PFE, is intention.
强大的第一次经验或PFE的最重要部分、 是意图。
【76】Anyone can have them.
任何人都可以拥有它们。
【77】You don't have to have capital or have started an organization.
你不一定要有资本,也不一定要创办一个组织。
【78】You don't even have to be a G.
你甚至不需要成为一个G。
【79】You just have to be thoughtful about two things.
你只需对两件事进行深思熟虑。
【80】One, do something you haven't done but have always wanted to do.
一、做一些你没有做过的事情 但一直想做的事。
【81】And what’s important here, no matter what you choose to do -- skydiving out of a plane, learning a new language, switching your wardrobe -- whatever you decide to do, has to have a certain level of risk in it for you.
而这里重要的是,无论你选择做什么 -- 从飞机上跳伞、 学习一门新的语言,转换你的衣柜 -- 无论你决定做什么、 对你来说,必须有一定程度的风险。
【82】It's about courage.
这是关于勇气。
【83】The courage to get on a plane and go to a state where most people don't look like me in order to experience something as simple as making a snow angel.
上飞机的勇气 和去一个大多数人都不像我的国家 以此来体验像做雪天使这样简单的事情。
【84】Second thing, switch up your environment, change the stimuli and please try to be bold.
第二件事,转换你的环境、 改变刺激,请尽量大胆。
【85】So you may be a singer, but maybe you sing on a crowded train in New York City or in the beautiful streets of Venice, Italy.
所以你可能是个歌手、 但也许你在纽约市拥挤的火车上唱歌 或在意大利威尼斯的美丽街道上。
【86】Imagine what the world would be like if we decided to share and exchange in more powerful first experiences.
想象一下,世界会是什么样子 如果我们决定在更强大的第一次经验中分享和交流。
【87】Would we feel more loved Would we feel more connected Would we feel more brave Most importantly, would we feel more human
我们是否会感到更多的爱 我们是否会感到更多的联系 我们是否会感到更加勇敢 最重要的是,我们会不会觉得自己更像一个人
【88】Each and every one of us has so much to experience if we allow ourselves the gift of another powerful first experience.
我们每一个人都有这么多东西需要体验 如果我们允许自己有另一个强大的第一次经验的礼物。
【89】My only ask, if you decide to go to Montana for the first time, please don't forget your horse.
我唯一的要求、 如果你决定第一次去蒙大拿、 请不要忘记你的马。
【90】Thank you.
谢谢你。
【91】(Applause)
(鼓掌)