欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

义乌日语学习/这些单词你会吗

2022-10-24 16:28 作者:上元教育余老师  | 我要投稿


水際対策緩和や「全国旅行支援」需要回復に期待課題も…

2022年10月9日NHK社会ニュース

11日からの水際対策の緩和や政府の新たな観光需要の喚起策「全国旅行支援」のスタートで、コロナ禍で大きな影響を受けた観光業界では需要の回復が期待されます。

(10月11日起,随着日本入境限制的放宽,及政府刺激旅游需求“全国旅行支援”新政策的开启,受疫情影响较大的旅游观光业有望迎来复苏。)

ただ、新たに従業員を採用したくても人手の確保が難しいとして頭を悩ましている宿泊施設もあります。(然而,有些酒店面却临招工难,人手短缺的问题。)

徳島美馬市では約2年半ぶりの外国人観光客

新型コロナの水際対策の緩和を受けて9日、徳島県美馬市にフランスから団体客が訪れ、江戸時代などの建物が残る町並みなどを見てまわりました。

(由于入境政策的缓和,9日,一法国旅游团来到德岛县,游览了保留大量江户等时代建筑的古城美马市。)

美馬市を訪れたのはフランスからのツアー客17人で、市や観光団体の担当者などが、フランスの国旗を持って出迎えました。

(该法国旅行团一行17人,美马市及旅行团的负责人等悉数持法国国旗到场迎接。)

ツアー客たちは、江戸時代や明治時代の建物が残る「うだつの町並み」を見学し、藍染めの原料の流通拠点として発展したことなどの説明を受けながら、町並みを写真に収めていました。

(游客们参观了江户和明治时代保留下来的“卯建房屋街道”,聆听这座做为蓝染原料流通据点而兴盛的城市发展历程,同时积极拍照留念。)

ツアー客の1人は、「フランスとは違う日本の文化を知ることができました。コロナの影響で旅行がしにくかったので、とてもよかったです」と話していました。

(其中一位游客说:“这次旅行让我了解到不同于法国的日本文化。之前由于疫情影响很难出去,这次旅行体验真的非常棒。”)

ツアー客を受け入れている団体によりますと、コロナ禍の前までは、フランスやアメリカなどから年間およそ370人の観光客を受け入れていましたが、外国のツアー客を受け入れるのはおよそ2年半ぶりだということです。

(接待这次游客的旅游团表示,疫情之前每年都会接待370人左右的法美等国游客,但这次接待已时隔两年之久了。)

団体の出尾宏二さんは、「ツアー客のみなさんの楽しそうな顔を見て、やっとこの日が来たとすごく嬉しく思っています。観光が今後盛り上がってくれればと思います」と話していました。

(旅游团工作人员出尾宏二说:“看到游客们开心的脸庞,心想这一天终于到来了,非常高兴。希望今后观光业兴旺起来。”)

参考单词:

水際対策(みずぎわたいさく):出入境政策

コロナ禍(ころなか):新冠疫情

人手(ひとで):人手

訪れる(おとずれる):到访,访问;来到

盛り上がる(もりあがる):兴起,高涨


义乌日语学习/这些单词你会吗的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律