HIRASAWA三行log-200807
最近在师匠网站闲逛的时候看到十几年前的日志,内容也是很丰富呢(不愧是推特狂人),于是翻译过来放在这里。以下内容由ChatGpt3.5、DeepL、百度翻译生成,经过多版本比对之后尽量拼接了译得比较通顺的文本。粉色部分是原文。
因为我完全不懂日文,所以欢迎各位马骨老师在评论区纠错!
全部日志内容请见:http://3gyo-log.susumuhirasawa.com
本月页码:/page/272 至 /page/253(加在上面网址的最后,可以直接跳转到对应页)
本月共发布20条log,比上月少1条,也是努力工作的师匠呢。另外,本月首次在三行log中出现了照片!
假期快结束了,不想学习的我摸鱼翻完了这篇,一天两更真是开心(当然也是有点累)。请尽情享用吧😋

0703 イタリア盤:意大利语版
Tetragrammatonイタリア盤は日本盤から若干遅れてイタリアで発売される。内容は同じだが、パッケージデザインはイタリア側のスタッフによって独自に進められている。昨日デザインのデモが送られて来た。一部共通する意匠はあるが、あちらさんは70年代のプログレを連想させるような独特のタッチ。
Tetragrammaton意大利版将稍晚于日本版在意大利发行。内容相同,但包装设计是由意大利方面的工作人员独立进行的。昨天已经送来了设计的示范。虽然有一些共同的设计元素,但那边的风格让人联想到了70年代的前卫音乐,有着独特的触感。
0704 どこまで行ったかP-0:P-0编辑进展报告:到底做了多少工作?
本日よりP-0編集を再開する。残るは謎解きシーンだけ。既に本編を数人のSP-2がDLして見ている。日本語が話せるAyaいわく「いいよー!これいいよー!必ず私に送ってね」
从今天开始将恢复P-0的编辑工作。剩下的只有解谜场景了。已经有几位SP-2成员下载并观看了主要内容。会说日语的Aya说:“好啊!这个好啊!一定要发给我哦。”
0704 謎解きまたは解説:解谜或解说
P-0謎解きまたは解説シーンの製作は本編の編集とはだいぶ違う。なぜなら静止画像だけでも成立するからだ。素材に困ることはない。ゆえに、本編とは違ってナレーションから先に作っている。来週には終わるだろう。
P-0的解谜或解说场景制作与主要内容的编辑有很大不同。因为它可以仅仅通过静止图像就能成立。所以不必担心素材不足。因此,与主要内容不同,我首先从旁白部分开始制作。预计下周就能完成。
0706 28枚:28页
P-0 DVDのナレーションのために書かれた原稿は28枚になった。ほとんどしゃべりっぱなしである。これでナレーションは全て録り終えた(ハズ)。
为了P-0DVD的旁白而写的手稿已经达到了28页。几乎说个没完。现在旁白部分已经全部录制完毕(应该是)。
0708 敬礼よ私を超えて行け:向前超越我,致敬
国が変われば考え方も変わる。Phuketの大きなショッピング・センターでは、入り口に立つ警備員が何故客に敬礼するのか未だに分らない。特に外国人に敬礼する傾向がある。
随着国家的变化,人们的态度也在改变。在Phuket(注:普吉岛)的大型购物中心,我仍然不明白为什么站在入口的保安人员要向顾客敬礼。特别是他们对外国人更有这种敬礼的倾向。
0709 私が立て膝に値する時:当我值得跪下的时候
国が変われば考え方も変わる。警備員の敬礼を受けて入場したPhuketのショッピングセンター。敬礼から5秒でインフォメーション・デスクに到着する。そこで私を迎えたオネエサンは立て膝で友達に電話をしていた。私に気が付いたオネエサン、電話を置いて(でも切ってない)立て膝のまま「ハロー」と言った。
随着国家的变化,人们的态度也在改变。在Phuket的购物中心,在警卫的敬礼下入场。敬礼后不到五秒钟,我就来到了咨询台。那里迎接我的女士正跪坐在膝盖上给朋友打电话。她注意到了我,放下电话(但没有挂断),仍然跪坐着对我说:“你好”。
0710 鉄の爪通すまじ:铁爪不可穿透
私と寝食を共にする猫科の生物「猫」によってボロボロにされた家中の壁紙を、猫用壁紙に張り替えてから早何日?その後私と寝食を共にする猫科の生物「猫」はその鉄の爪が壁に立たず、ひっかからず、破られずで敗北。「やっても無駄」は完全にその小さな脳にプログラムされた。
与我同吃同睡的猫科动物 "猫" 把我家的壁纸弄得破破烂烂,自从更换成专用的猫猫壁纸后,已经过去了多少天?此后,与我同居的猫科动物 "猫" 的铁之爪再也不能刺穿墙壁,也无法挠破壁纸,最终败北。它的小脑袋里已经完全植入了“努力也没用”的程序。
0711 媒介しない水:无媒介之水
とあるバーガー店で玄米フレークを食していた。すると買い物途中風のオバサンが来てカウンターで言った「すみません、水だけいただけますか?」店員は怪訝な面持ちで水を差し出すとオバサンは一気に飲んで去った。店員も客も一斉に「ナニ、あの人?」という顔をする。中には「キモチワルイ」という者も居た。私も一瞬似た感情を持ったことにショックを受けた。誰がそのようなプログラムを私に仕込んだのか。地域の人間関係が健全な密度を保っていれば、この出来事はまったく奇妙ではない。むしろ店員は「どしたのオバチャン、買い物で疲れちゃったの?」くらいの声はかけたかも知れない。そこに居たのは匿名の消費者と、よそからやってきた企業に雇われた匿名の店員だけだった。人間関係は再編成されたのだ。
我正在某家汉堡店享用着糙米片。这时,来了一位购物途中的老太太,走到吧台前说:“不好意思,可以给我一杯水吗?”店员一脸疑惑地递给她水杯,然后那位老太太一口气将水喝光,迅速离开了。店员和其他顾客都露出了“那是谁?”的表情。甚至有人说:“好恶心。”我也瞬间感到了类似的情感,这让我感到震惊。是谁将这样的程序植入了我?如果社区中人际关系保持健康密切,这件事就完全不足为奇了。或许店员本可以问:“怎么了,阿姨,逛街累了吗?”那里只有匿名的消费者和被外地公司聘用的匿名店员。人际关系重组了。(注:好感动,师匠的社会理想真的特别美好)
0712 どこまで行ったかP-0:P-0编辑进展报告:到底做了多少工作?
P-0DVDの編集は終了。後は鎮西音響技師による音声トラックのマスタリング、オーサリングを経てプレスへ。発売日はそう遠くない未来にアナウンスがあるでしょう。
P-0 DVD的编辑工作已经完成。接下来需要由鎮西音响技师进行音轨的母带制作和授权,然后制作成光盘。离发售日期应该已经不远了,不久后会有正式公告。
0715 横で鎮西さんが:鎮西先生在旁边
スタジオでは横で鎮西さんが-0の仕事をしているので、新譜の体制にはもうすこし時間がかかる。ゆえにP-0のトレイラーを作ってみたりしている。意外と難しい。
在录音室里,鎮西先生正在我旁边处理着P-0的工作,所以新专辑的制作还需要一些时间。因此,我尝试制作了P-0的预告片。出乎意料的复杂。
0717 セレブ通りの不可解:名流街的不可思议
有機、無添加にこだわる自然食レストランの趣旨や如何に?健康?流行?「自然食」という言葉の中に「慎ましさ」「足るを知る」を読み取るのは私だけ?しかるに、「食い放題」とはこれ如何に?近隣セレブ通りの不可解。
对于强调有机、无添加食材的天然食品餐厅的宗旨,是为了什么?健康?潮流?在“天然食品”这个词中,我是唯一能够读出“朴素”和“知足”的吗?然而,“食来放肆”又是如何解释的呢?附近名流街的谜团。
0718 傲慢な粗食:傲慢的粗食
自然食を謳う件のレストランに潜入した。ソレなオネイサン好みの意匠や呼称を連発する赤面通りの一角にかまわず踏み入る。そこは「食生活」ゾーンではなく、「食イベント」ゾーンだった。大人1,600円とは傲慢な粗食だ。玄米は私が炊くほうが美味。
我潜入了一个自称提供天然食品的餐厅。不顾那位赤着脸的姐姐不断赞美的设计和叫法,进入了一个让人尴尬的角落。那里并不是"饮食生活"区域,而更像是一个"饮食活动"区域。一份成人餐要价1600日元,真是傲慢的粗食。相比之下,我自己煮的糙米更美味。
0720 四方の時間を止める(みたいな):让时间停止在四面八方(算是吧)
ソーラータワーの麓で今年もロータスが咲いた。ロータスは周囲1メートル四方の時間を止める(みたいな)。その花はミャンマーの広大なパゴダ地帯をも含んでいる(みたいな)。中心の黄色からピンクへ向かうグラデにはSP-2成立の底流に潜む悠久のナニが蠢いている(みたいな)。ロータスから目をそらすのは難しいと思っていたらピンポーンと鎮西さんが来た。鎮西さんから目をそらすのは簡単だ。さあ、仕事だ。
在太阳能塔的脚下,今年莲花又开了。莲花仿佛能够让周围1米范围内的时间停滞(算是)。这种花生长在缅甸广阔的佛塔地带(或类似的地方)。从中心的黄色逐渐过渡到粉色的渐变中,似乎潜藏着SP-2的悠久底蕴。当我以为很难从莲花上移开视线时,鎮西先生 "叮咚 "一声来了。不过,要将目光从鎮西先生身上移开却很容易。好了,是时候工作了。
0721 人柱になる覚悟だ:做好成为人柱的觉悟
本日読み終えた本。「わたし、男子校出身です/椿姫 彩菜」。日本のGIDは潜伏して暮らしたいと願う傾向がある。しかし椿姫 彩菜は人柱になる覚悟だ。彼女にはSP-2に通じる姿勢を感じる。ドクター・セリ(タイで最初にGIDやゲイの自助グループを作り、積極的に露出を図った人)なき日本で迷えるGIDや理解無き一般人の牽引役になれるか。良い本である。
今天读完了一本书,《我是男校毕业的女生/椿姬彩菜》(注:有繁体中译本,就是这个译名,在豆瓣可以查到,诚品书店有卖)。在日本,GID(注:跨性别者)往往希望躲藏起来生活。但椿姫彩菜已经做好了成为人柱的觉悟。我在她身上感受到了与SP-2类似的态度。在没有Doctor Ceri(他是泰国第一个创建跨性别和同性恋自助团体并积极曝光的人)的日本,她是否能成为迷茫的跨性别者或不理解的普通人的引领者呢?这是一本很好的书。
0723 終了:已完成
P-0DVDの鎮西作業は終了した。トレイラーの編集も終了した。後は業者に出されテスト盤の到着を待つこととなる。
P-0 DVD的鎮西工作已经完成。预告片的编辑也已经完成。接下来,只需将材料提交给制作商,等待测试版的到达。
0724 目には嬉しく:眼睛很开心
知らないうちにサツマイモに芽が出ていた。どうすべきか分からないので、とりあえずこうしてみた。目には嬉しいが芽にも嬉しいか?
不知不觉中,甘薯上长出了芽。不知道该怎么处理,所以暂时就这样了。对眼睛来说是喜事,但对新芽也是吗?(注:老头好可爱,原来这时候就已经开始摆弄花花草草了)

0725 犬様組織のある有機物:具有狗状组织的有机体
俗に「くそババア」と呼ばれる有機物である。見たことないので別ブロックから来たのだろう。手から紐様の何かを伸ばし、先端には犬様の組織が二つ付いている。これが一体。もう一体は先端に一つ大きめの犬様組織を付けた紐様の何かを伸ばしている。この二体が完全にスタジオの門を塞いで相互活動していた。というより、一体に繋がる犬様組織は完全にスタジオ敷地内に有る。外出から戻った私は門をくぐれない。二体は私が住人であることを知らないようだ。「すみません」と言ってみたが完全に無視された。仕方なしに別の入り口を使った。その後も二体はそこに存在し、俗に「悪口」と呼ばれる言語活動を繰り返していた。噂の通り、醜悪な有機物である。
这是一种通俗被称为“可恶女人”的有机体(注:"くそババア" 是一个粗鲁的日本俚语,通常被用来指代粗俗、不礼貌、烦人或令人不悦的女性,包含侮辱性质)。我从未见过,可能是从其他地方来的。它从手中伸出一些像绳子的东西,端部附有两个狗状组织。这是其中一个。另一个伸出了一些像绳子的东西,端部有一个更大的狗状组织。这两个物体相互合作,完全挡住了工作室的大门。更确切地说,连接到一个物体的狗状组织完全位于录音室的内部。当我从外面回来时,我无法通过大门。这两个有机体似乎不知道我是住户。我试着说了一句“对不起”,但完全被忽视了。无奈之下,只好使用另一扇门。之后,这两个有机体仍然存在,反复进行俗称“坏话”的语言活动。正如传言所说,这是一种恶劣的有机体。
0728 それが曲作りだ:这就是创作音乐
新譜製作体制である。最初の関門は気分の転換である。いろんなことやる私は、いろんなこと毎に気分の転換を図るのである。Σ-12が現れれば吉。そうでなくても吉とする。それが曲作りというものである。
这是新专辑的制作流程。第一道关卡是转换心情。我做了很多事,每做一件事,我都会试着改变心情。如果Σ-12(注:可能是某种特定事件或灵感的象征)出现,那就太好了。如果没有,也一样太好了。这就是音乐创作的本质。
0729 喰うのは食いものだけにしなさい:只吃自己吃的东西
(その1)10年くらい前から買い続けてきた「お得意さん」として私はガックリ。数ヶ月間ガックリ。無農薬玄米を直販するその農家の米を有名人が買っているという情報がマスコミで流れ、軒並みSOLD OUT。私が買える分が無い。ぜんぜん、無い。群れなす消費者はどうせすぐ飽きるだろうから、それまで別の店で買う。
(その2)筑波山頂のサイゼリアに行った。店先にこんな張り紙がしてあった。「XXさんがTVで紹介したメニューに注文が殺到し、現在品切れとなっています」食って喰って食い尽くせ!
(その3)私が楽屋弁当として愛用していたリーズナブルな自然食の弁当屋さんが店じまいする。
注:筑波山頂にサイゼリアは無いからな。張り紙の話しはホントだけど。
(其1)大约10年前开始,作为一个一直在购买的“老顾客”,我感到有点失望。几个月来一直感到失望。媒体上流传着一则消息,说一位著名人士购买了那个农场出售的无农药糙米,于是全部SOLD OUT(注:售罄)。我买不到了。一点儿也没有。我知道消费者总是会很快厌倦的,所以在那之前我会在其他店铺购买。
(其2)我去了筑波山顶的一家Saizeriya(注:萨莉亚)。店门口贴着这样的告示:“由于XX先生在电视上介绍的菜单受到了热烈欢迎,目前已售罄。”吃吃吃,把它们吃光!
(其3)我曾经用作后台便当的价格合理的天然食品便当店关门了。
注:其实在筑波山顶并没有Saizeriya。但告示的内容是真的。
0731 今日の親切:今天的善意
「アイスクリームで100年生きる」というのは、「アイスクリームだけを100年間喰い続けても人は死なない」という意味ではない。だからやめたほうがいい。
同じく、「美術館に火をつけるよ」というのは、美術館に火をつけるということではない。また、その予告でもない。だから美術館に火をつけに行かないほうがいいし、その予告もしないほうがいい。
说“吃冰淇淋可以活100年”并不意味着“只吃冰淇淋100年也不会死人”。所以最好别这样做。
同样,“我要放火烧美术馆”并不意味着要真的放火烧美术馆。也不是对美术馆的威胁。所以最好不要去美术馆放火,也最好不要威胁这么做。