《爱之歌》里尔克(奥)
(每天记一首诗 3)

爱之歌
里尔克(奥)
我该怎样抑制我的灵魂,不让它
触动你的灵魂?我该怎样让它
越过你趋向别的事物?
啊,我多想替他找个幽暗的去处,
靠近某个失落之物,
一个陌生而寂静的地方,
不会随你的深心一同振荡。
可是那打动我俩的一切,
把你我连在一起。像琴弓
从两根弦上拉出一个音符。
我俩被绷在哪个乐器上?
哪个琴师把我俩握在手中?
哦,甜美的歌。

以上非复制粘贴、非抄写,均为默写(个别字词默写错误后对照修改除外)
本篇为里尔克《新诗集》系列(1907)
中文版本:林克(译)
《里尔克诗选》
四川人民出版社(2018)

酉己.
2021.8.9