欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【外语积累Ep82】单词+翻译(法)

2020-11-24 23:50 作者:躺坑老碧的学习瞎记  | 我要投稿

法语——

马晓宏《法语》除了第一册是18课,其余都是16课。第二册共16课,单词课文分开整理,三到四天整理一课。今天是第8课的短语翻译练习——

短语——

  1. si...c'est parce que...之所以……是因为;

  2. profiter de qch.利用;

  3. au lieu de+inf.不……,

    au lieu de+n.;

  4. se renseigner打听情况,咨询;

  5. arrêter de+inf.停止……(一般用于否定形式);

  6. servir à qn. de+n.作为;

    qch. servir de qch.充当;

  7. qch. arriver à qn. (il arrive qch. à qn.)发生;

  8. avoir  besoin de faire...需要做……,

    avoir besoin de qch.(ou qn.)需要……;

  9. faire attention à qch.注意;

  10. avoir raison(de inf.)有道理;

  11. ressembler à与……相似;

  12. se faire+inf.使自己……,让别人为自己……;

  13. d'habitude (comme d'habitude)习惯上(像往常一样);

  14. un peu de一点儿;

  15. la plupart du temps大部分时间;

  16. La plupart de大部分的……(动词用复数形式);

  17. essayer de faire qch.力图做某事;

  18. à la fin de在……之末;

  19. être content(e) de qch.(qn.)对某事(某人)感到满意、高兴,

    être content de faire qch.高兴做某事;

  20. à ce moment这时;

  21. faire plaisir à qn.使某人高兴;

  22. commencer qch.开始某事,

    commencer à faire qch.开始做某事;

  23. apprendre qch.学习……,

    apprendre à qn. qch.把……告诉某人,

    apprendre à faire...学习做……,

    apprendre à qn. à faire...教某人做……;

  24. être en colère生气;

  25. plus de...较多……,更多的……;

  26. de grands progrès很大的进步,

    de belles villes很漂亮的城市,

    de petits arbres很矮的树,

    de jolies fleurs很漂亮的花。

汉译法——

  1. 运输系统le système de transport;

  2. 大区快速地铁un réseau express régional;

  3. 利用一次机会profiter d'une occasion;

  4. 摧毁一座城市détruire une ville;

  5. 由领导确定être déterminé par le directeur;

  6. 只需……il suffit de…;

  7. 驾驶汽车conduire la voiture;

  8. 向某人打听情况se renseigner auprès de qn.;

  9. 着急s'en faire;

  10. 有道理avoir raison;

  11. 按电钮appuyer sur le bouton;

  12. 从前autrefois;

  13. 这条街和那边那条街一般宽。

    Cette rue est aussi large que celle-là.

  14. 玛丽比昨天好多了。

    Marie va mieux qu'hier.

  15. 保罗工作努力,但皮埃尔更努力。

    Paul travaille bien,mais Pierre travaille mieux.

  16. 昨天,我很好地利用了时间。我和他做的练习一样多。

    Hier,j'ai bien profité du temps. J'ai fait autant d'exercices que lui.

  17. 法国的地铁比北京的地铁先进。尤其是地区快速地铁比我们地铁车辆快得多。

    Le métro en France est plus moderne que celui à Beijing. Surtout le RER roule beaucoup plus vite que notre métro.

  18. 我在课堂上发言不多,但他发言比我还少。

    Je ne parle pas beaucoup en classe,mais il parle moins que moi.

  19. -你上班时是乘地铁还是乘公共汽车?

    -Tu prends le métro ou l'autobus pour aller au travail?

    -我上班既不乘地铁也不乘公共汽车,而是骑自行车。

    -J'y vais à vélo au lieu de prendre le métro et l'autobus.

    -为什么?

    -Pourquoi?

    -因为一方面公共汽车太挤;另一方面我家附近没有地铁站。

    -D'une part l'autobus est toujours plein,et d'autre part il n'y a pas de station de métro près de chez moi.

  20. -你们班上谁跑得快?

    -Qui court le plus vite de votre classe?

    可能是小王。他跑得比别人都快。

    -C'est peut-être Xiao Wang. Il court plus vite que les autres.

    -谁起得最早?

    -Qui se lève le plus tôt?

    -当然是我了,我从来不睡懒觉。

    -Bien sûr c'est moi. Je ne fais jamais la grasse martinée.

    -谁的学习最好?

    -Qui étudie le mieux?

    -这我可不知道了。得到考试时才能知道呢。

    -Je ne le sais pas. On le saura après l'examen.


【外语积累Ep82】单词+翻译(法)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律