欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

20210707 叶生日翻唱 MV内容翻译 (死んでしまったのだろうか)

2021-07-08 09:35 作者:安娸不是安琪  | 我要投稿

歌曲代号X, 自翻更新于:2021/7/8 10:42AM


叶 YT翻唱:https://www.youtube.com/watch?v=k8jtzZws_xE

B站:

本家:Guiano - I Think I Just Died (feat.flower)
https://www.youtube.com/watch?v=_xXenYRkbKs&t

Vocal&Story:叶https://twitter.com/Kanae_2434

友情链接: 死んでしまったのだろうか(叶 翻唱)MV截图时间点

X0228
X0228

君のことが好きだった
我曾如此喜欢的你啊

僕を撫でる小さな手が好きだった
喜欢着那轻抚着我那小小的手啊

ふわりと微笑む表情が好きだった
喜欢着那般飘渺亦爽朗微笑的表情啊

不器用だけど、必死に頑張る姿が好きだった
喜欢着明明那么软弱 却竭尽全力往前的摸样啊

泣きながら僕を守る、腕の中が好きだった
喜欢着哭泣时为了守护我 紧紧抱着我的那双臂肩啊

ごめんね
抱歉呐 

何も出来ない僕でごめんね
我无法为你付出任何事对不起呐


X0228
X0228

-

X0229

宵闇に揺れる炎
于晦暗寂静的黃昏里风中摇曳的烈火

狂ったように泣き喚く大男
失去自我疯魔般号哭着的绝望的高大男人

血に染る次の満月の夜
在被浸染血红中下次的满月夜

もう、僕の隣には君しかいない 
也 只剩下你还在我身边


X0229

あっけなく君は病で死んだ
你毫无预警的 就这样轻易的死去了

だから僕も当然のように、共に土に還る 
我与以往相同的 理所当然的随你归土而去

君の腕の中は少し冷たかったけれど、満足だった
即使在你怀里有些冰冷 但这样就足够了

ここが、僕たちが求め続けた場所なのかもしれない
这里 或許就是我梦寐以求的归属

ごめんね
抱歉呐

何も出来なかった僕でごめんなさい
无法为你付出些什么的我 对不起

幸せなのは僕だけでごめんなさい
从始至今幸福的人只有我 对不起


X0230
X0230

君のことが好きだった
我曾如此喜欢的你啊

守ってくれた君を僕も守りたかった
我也想守护如此守护着我的你

ああ
啊啊 

誰かに命を操られた今でも僕は独り善がりだ
即使是性命被不知何人受控的今时 我依然如此自以为是着

人でも獣でもなくなった今でも
即使已在非人非兽的今时 我依然也

X0232
X0232


僕らはもう何者でもない 一緒に旅に出よう、カナエ
我们不再被任何事物所拘束 (不再是任何人) ,一同迎向旅途吧,Kanae


20210707 叶生日翻唱 MV内容翻译 (死んでしまったのだろうか)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律