「なにわ男子」魔法ヶ丘 罗马音+中字
机翻有点怪,有提供比较顺的中字的gn感激不尽!
有错误请指出~!

忘れ物を取りに帰ろう
回去取遗忘的东西吧
wa su re mo no wo do ri ni ka e ro u
夕焼けに染まる魔法ヶ丘
被晚霞染红的魔法之丘
yuu ya ke ni so ma ru ma ho u ga o ka
たしかにあった
确实有过
ta shi ka ni a ta
二人だけが見てた景色
只有两人看到的景色
fu da ri da ke ga mi te ta ke shi ki
君をたずねて
询问着你
ki mi wo ta zu ne te
思えばありふれたワンシーン 集めてた
回想起来,收集到的常见的场景
o mo e ba a ri fu re ta wa n shi a tsu me te ta
横顔や 拗ねてる仕草とか
侧颜和别扭的动作
yo ko ga o ya su ne te ru shi gu sa to ka
たとえば僕らのストーリーの続編があるとした
ら?
如果我们的故事有续集呢?
ta to e ba bo ku ra no su to ri no zo ku henn ga a ru to shi ta ra
なんて意味のない妄想
毫无意义的妄想
na n te i mi no na i mo u so u
恋ってば憶病で つないで離した手
恋爱是即使胆小,但也会牵起放开的手
ko i te ba o ku byou de tsu na i de ha na shi ta te
素直になれなくて 気づけばチグハグなエンデイング
如果注意到无法坦率的话
su na o ni na re na ku te ki du(zu) ke ba chi gu ha gu na e n de i n gu
何もない僕にひとつだけ 大切な気持ちくれた人
一无所是的我只有一个,给我重要心意的人
na ni mo na i bo ku ni hi to tsu da ke ta i se tsu na ki mo chi ku re ta hi to
壊れそうな夢 そっと重ね合った
快要破碎的梦,悄然重叠
ko wa re so u na yu me so to ka sa ne a da
忘れ物を取りに帰ろう 夕焼けに染まる魔法ケ丘
回去取遗忘的东西吧,被晚霞染红的魔法之丘
wa su re mo no wo to ri ni ka e ro u yuu ya ke ni so ma ru ma ho u ga o ka
たしかにあった
确实有过
ta shi ka ni a ta
二人だけが見てた景色
只有两人看到的景色
fu da ri da ke ga mi te ta ke shi ki
君をたずねて
询问着你
ki mi wo ta zu ne te
ミライに生き急がされる毎日も
在未来的每一天
mi ra i ni i ki i so ga sa re ru ma i ni chi mo
君といれば“イマ”で満たされてた
只要和你在一起
ki mi to i re ba“i ma”de mi ta sa re te ta
このまま どうにかなりそうな絵空事浮かべて
は
就这样吧,像是漂浮着许多虚构的事物
ko no ma ma do u ni ka na ri sou na e so ra ko to u ka be te wa
一人でジタバタしてた
一个人忙得不可开交
hi to ri de ji ta ba ta shi te ta
優しさて身勝手 変わりたくないだけ
只是不想改变自己的温柔与任性
ya sa shi sa te mi ga tte ka wa ri ta ku na i da ke
背伸びして絡まって
踮起脚尖缠绕一起
se no bi shi te ka ra ma te
結局あべこべなメッセ一づ
结果是颠倒的信息
ke kkyo ku a be ko be na me se du(zu)
坂道を登り切った先 驚く君を焼きつけた
在登上坡道的时,将惊讶的你烙印
sa ka mi chi wo no bo ri ki ta sa ki o do ro ku ki mi wo ya ki tsu ke ta
弾けそうな胸 ぎゆっと隠したんだ
仿佛裂开的胸膛,将它隐秘
ha ji ke so u na mu ne gyu to ka ku shi ta n da
世界のどこにでもあって ここにしかない魔法
在世界的角落,只有这里才有的魔法
se ka i no do ko ni de mo a te ko ko ni shi ka na i ma ho u ga o ka
すべての色がキラめいてた ちいさな奇跡
所有的颜色都闪耀着小小的奇迹
su be te no i ro ga ki ra me i te ta chi i sa na ki se ki
この寂しさは君がくれた贈り物
这份寂寞是你送给我的礼物
ko no sa mi shi sa wa ki mi ga ku re ta o ku ri mo no
永遠に褪せない 数分ぽっちの宝物
永远不会褪色的,仅几分钟的宝物
ei en ni a se na i suu bunn po chi no ta ka ra mo no
何もない僕にひとつだけ 大切な気持ちくれた人
一无所是的我只有一个,给我重要心意的人
na ni mo na i bo ku ni hi to tsu da ke ta i se tsu na ki mo chi ku re ta hi to
壊れそうな夢 そっと重ね合った
快要破碎的梦,悄然重叠
ko wa re so u na yu me so to ka sa ne a da
忘れ物を取りに帰ろう 夕焼けに染まる魔法ケ丘
回去取遗忘的东西吧,被晚霞染红的魔法之丘
wa su re mo no wo to ri ni ka e ro u yuu ya ke ni so ma ru ma ho u ga o ka
たしかにあった
确实
ta shi ka ni a ta
たしかにあった
确实有过
ta shi ka ni a ta
二人だけに見えた景色
这只有两个人看过的景色
fu da ri da ke ni mi e ta ke shi ki
君をたずねて
你还记得吗
ki mi wo ta zu ne te