韩网热议!防弹少年团综艺日语字幕引争议
Cr,theqoo
Naver疯了吗?亲日行为
"防弹少年团,V APP日文字幕引发争议

"奔跑吧防弹"的V App综艺因为日文字幕而成为话题。
14日防弹少年团自制网络综艺《奔跑吧防弹》进行了某游戏。 在愉快的游戏中,看着角色"万岁"动作,成员柾国大喊"大韩独立万岁"。
柾国的"大韩独立万岁"发言被翻译成了许多国家的字幕。 虽然英文版也翻译成"Hurray for the independence of Korea!",但问题是日文字幕。
日语被翻译为"大韩民国万岁"。 对于脱离日本殖民地、祈愿自主国家独立并高呼"大韩独立"的"万岁"却改变其意义的行为,指责声也层出不穷。
而其他英语、中文、印度尼西亚、西班牙语等多国翻译,但全部翻译为"大韩独立万岁",特别是在日语字幕中,有人指出这样的错误是不能容忍的问题。
另外,对于仅对日语字幕进行如此修改的原因,有人推测这是考虑到日本用户而做出的举动。
部分粉丝也对成员柾国高喊"大韩独立万岁",但只在日语报名字幕中翻译成"大韩民国万岁"表示抗议。
只是确认的结果是争议的字幕是由naver V app提供,因为粉丝们的抗议,现在修改为"大韩独立万岁"。