英语阅读:WHO总干事--全球协作是我们抗击新冠的唯一选择
Global cooperation is our only choice against COVID-19, says WHO chief
6 August 2020
Health UN

WHO/PAHO recommendations have been instrumental in the Juarez Hospital in Mexico City.
With more than 18.5 million cases of COVID-19 reported worldwide as of Thursday, and 700,000 deaths, the UN’s top health official again appealed to countries to unite in the fight against the disease
Tedros Adhanom Ghebreyesus, Director-General of the World Health Organization (WHO) was addressing the Aspen Security Forum, which brings together top-level present and former government officials from the United States.
Aspen Security Forum 阿斯彭安全论坛
The Americas remain the current epicentre of the COVID-19 pandemic.
“For all our differences, we are one human race sharing the same planet and our security is interdependent - no country will be safe, until we’re all safe”, he told the virtual meeting.
“I urge all leaders to choose the path of cooperation and act now to end this pandemic! It’s not just the smart choice, it's the right choice and it’s the only choice we have.”
Invest in preparedness
Tedros said the pandemic has “stress tested” the global political, economic, cultural and social infrastructure, pushing national health systems everywhere, to their limits.
preparedness n. /prɪˈpeərɪdnəs/ ~ to do sth ( formal ) the state of being ready or willing to do sth 准备好的状态;愿意
“The world spends billions every year preparing for potential terrorist attacks but we've learned lessons the hard way that unless we invest in pandemic preparedness and the climate crisis, we leave ourselves open to enormous harm”, he said.
As no country can fight the virus alone, Tedros said “our best way forward is to stick with science, solutions and solidarity, and together we can overcome this pandemic.”
Against “vaccine nationalism”
During a question-and-answer session moderated by US network TV news host, Lester Holt, the WHO chief was asked about ensuring fair distribution of a COVID-19 vaccine when one is developed.
Moderate adj. 稳健的,温和的;适度的,中等的;有节制的 vi. 变缓和,变弱 vt. 节制;减轻
Tedros warned against “vaccine nationalism” in a globalized world.
In April, WHO and partners launched the ACT Accelerator to speed up development of vaccines and medicines against the disease, and to ensure that they will be available to people everywhere.
accelerator n. /əkˈseləreɪtə(r)/ 1.(汽车等的)加速装置,油门2.加速器
“But to make it happen, especially fair distribution, there should be a global consensus to make a vaccine, any product, a global public product. And this is a political choice, a political commitment, and we want political leaders to decide on this,” he said.
“What we’re saying is sharing vaccines, or sharing other tools, actually helps the world to recover together, and the economic recovery can be faster and the damage from COVID-19 could be less.”
原文链接:https://news.un.org/en/story/2020/08/1069702