欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

真 香 始 祖 | 看《海绵宝宝》学英语

2021-04-09 00:26 作者:大风哥Wind  | 我要投稿

大家好,我是大风哥Wind,专注看电影看美剧学英语10年。今天我们带大家看海绵宝宝学英语,我们选取了最最最好看的片段...之一,Are ya ready?

 

good one

I hate Krabby Patties.

我讨厌蟹黄堡

Good one, Squidward.

好笑话 章鱼哥

You know what we say?

我们一般会说

The only people who don't like a Krabby Patty

只有没吃过蟹黄堡的人

have never tasted one.

才会说蟹黄堡不好吃

"good one" or "That's a good one",一般是表示that's a good joke. It's very funny. 这个很搞笑。

但是有时候它则用来表示that's stupid. that's ridiculous,就像中文里我们说:你搞笑的吧。

这里呢,就是后者。你讨厌蟹黄堡?你搞笑呢吧?

The only people who don't like... have never...

从这句话中我们可以提炼出一个很好用的表达:"the only people who don't like...have never... 不喜欢...的人,一定没有...过"。我们可以仿写造句,例如:

e.g. The only people who don't like Star Wars have never seen it.

只有没看过星球大战的人才会说星球大战不好看。

The only people who don't like Wind have never taken his course.

只有没上过大风哥课的人,才说不喜欢他。

open up the tunnel

Open up the tunnel. Here comes the train. Choo choo. - No.

- 长大嘴巴 火车来啦 呜呜 - 不

tunnel 是“隧道”的意思,把嘴巴当隧道,食物当火车,并发出火车的“呜呜或者choo choo”声,这个不论在外国还是在中国都是一种非常常见的哄小孩子吃饭的方式,哄娃无国界呀😂

open up the tunnel 打开隧道意思就是让小孩“张开嘴巴”,也经常说 open wide。

e.g. Open wide, Moonpie. Here comes the choo choo train. Choo choo.

张嘴嘴,小饼饼。呜呜小火车来啦。呜呜。--《小谢尔顿》

you won't be sorry

- Come on, Squidward. - No.

- 来尝尝吧 章鱼哥 - 不

You won't be sorry. - No.

- 你不会后悔的 - 不

- It's delicious.

- 很美味哟

you won't be sorry = 你不会后悔的 当你想劝别人做某件事儿的时候就可以这么说。

e.g. If you want to improve your English, follow Wind. And you won't be sorry.

如果你想提高你的英语,那就关注大风哥吧,你不会后悔的。

e.g. - I'll give it a shot.

- 我会试试看的。

You won't be sorry. I promise.

- 你一定不会后悔的,我保证。--《好汉两个半》 

xx excuse for xx

Why, this Krabby Patty may be the most...

噢 这个蟹黄堡也许是最

horrible, putrid,

恐怖 令人厌恶

poorly prepared,

难吃

disgusting excuse for a sandwich.

恶心的 不配称为三明治的破玩意儿

这句话很多人都理解错了,来看下

putrid = /ˈpjuːtrɪd/ 本意是“腐烂的,腐败的”的意思,这些东西看上去会引起极度不适,所以就有了“令人厌恶或恶心的”意思。

prepare 这里是“cook做饭”的意思,比如 prepare lunch做午餐,poorly prepared 就是“饭菜做的很差的” 

excuse本意是道歉,不好意思。

但在这里意思是:An inferior example 一个劣质的样品,蹩脚货。an excuse for a sandwich 一个劣质的三明治,就是说把这个Krabby Patty称之为三明治,简直是玷污了三明治的名声,应该为此道歉。前面一长串的putrid disgusting都是修饰sandwich,进一步加强了语气。

 再来举几个例子:

a poor excuse for a poet 一个非常差劲诗人,称之为诗人都是玷污了诗人这个词

a sorry excuse for a car 垃圾汽车,怎么好意思把自己称之为汽车呢?

a poor excuse for a human being  差劲的人,人渣,你称自己为人,你不配,你应该为此道歉

e.g. Oh, and Thomas, you've been a slipshod sailor and a poor excuse for a soldier. Don't disappoint me again.

Thomas你已经是一个邋遢的水手和一个差劲的士兵了。不要让我再次失望。-- 《风中奇缘》

sneak sth.

So delicious!

太好吃了

I gotta have more. I gotta have more!

我得再吃几个 我得再吃几个

I gotta sneak one, just one.    

我得去偷一个 只要一个就好

Then I'm off the stuff for good.

然后我就永远的跟蟹黄堡说再见了

sneak本意是“鬼鬼祟祟、偷偷摸摸的走”还可以作名词表示“鬼鬼祟祟的人”

我们在前面的课程《小妇人》中学过这个用法,大家可以点链接可以回看。

e.g. And don't sneak around.  I don't like sneaks.

别再偷偷溜走啦,我不喜欢鬼鬼祟祟的人。--《小妇人》


在这里的意思是:sneak sth. = (informal)to secretly take something that is small or unimportant 偷偷拿走一些不重要或没有价值的小东西,有点我们汉语“顺手牵羊”的意思。偷拿,顺走。

e.g. I sneaked a piece of cake when they were out of the room.

我趁他们都不在房间的时候,悄悄拿了一块儿蛋糕。

for good = forever 永远

e.g. - It's solved.

- 解决了。

- For now or for good?

- 暂时的,还是永远?--《黄石》

right

- Squidward, you can't eat all those patties at one time!

- 章鱼哥 你不能一次吃掉那么多蟹黄堡

- What's gonna happen? Am I gonna blow up?

- 会有什么事呢 我会爆炸吗

- No, worse. It'll go right to your thighs.

- 更糟 它会堆积在你的大腿上

- My thighs?

- 大腿上

go right to your thighs 是什么意思?在弹幕上打出你的答案:

A. 直接堆积到你的大腿上

B. 堆积到你右边的大腿上

答案是A。这里right =  in a straight line, directly 直接地,起强调作用。

e.g. - I'm coming to casting.

- 我要参加选角活动。

- We're going right to casting?

- 我们直接就要选广告演员了吗?--《广告狂人》


上文中也出现一个right表强调的用法,意思略不同,我们来看下:

I need a Triple Krabby Supreme on a kelp bun,

我要一个三层蟹黄堡巨无霸

with extra sea pickle and burn it to a crisp, OK?

多加一些海泡菜 要烤的焦一点儿 好吗

Coming right up!

马上就好

这个right的意思是immediately, without delay立即,马上


e.g. - I left my wallet in the car. Do you think you could go get it?

- 我把钱包留在车子里了。你可以去拿吗?

- Yeah. I'll be right back.

- 好,我马上回来。--《火柴人》

names

海绵宝宝,蟹黄堡等等这些我们汉语很熟悉的名字你知道用英语怎么说嘛?

海绵宝宝:我们的主角也是这部剧的名字,其实它的英文全称是SpongeBob.SquarePants.海绵宝宝方短裤,因为他总是穿着一条方形短裤。

有多少人跟我一样以为海绵宝宝就是一块儿海绵的🤣,公屏上敲个1。其实海绵真的是一种海底生物,他是最简单的多细胞生物,这可能也是海绵宝宝神经大条的原因吧。我们洗碗用的海绵是以它为原型制造的。 

 

章鱼哥:本集的另外一个主角,Squidward

章鱼哥到底是什么生物?

A. 章鱼

B. 乌贼

来自官方的解释Although his name has the word "squid" in it, Squidward is an octopus. 尽管Squidward这个名字中有squid乌贼这个单词,但他其实是一直章鱼。所以章鱼哥就是一只章鱼,央视爸爸翻译的还是很可的。

蟹黄堡:Krabby Patty就是人人都爱的“蟹黄堡”,是蟹老板Mr. Krabs 开的餐厅里的主营食物。

patty是“肉饼”的意思。crab 是“螃蟹”的意思。字母c和字母k发音相同可以替换, crabby是“脾气暴躁的”的意思,Krabby Patty蟹黄堡还隐含了蟹老板暴躁的脾气。

顺便说一下蟹老板餐厅的名字:Krusty Krab蟹堡王,同样用k替换了c,crusty 有两层含义:有外壳的;脾气坏的。 不得不说编剧鬼才。

连弱读小讲堂

每次视频结尾,我们都选一个句子来教大家连弱读小知识。

下面我们先来听一遍这个句子:

The only people who don't like a Krabby Patty have never tasted one.

我们先从左到右分析一下这句话中的弱读

弱读:

have做助动词时可以弱读为/həv/ 或者/əv/,但是在这句中没有弱读。

我们再先从左到右分析一下这句话中的连读

连读:

the only 元元连读+y [ðiyˈəʊnli]

like a 辅元连读 [laɪkə]

最后我们从左到右分析一下这句话中的失爆和浊化

失爆浊化:

don't  t 失爆[doʊn]

patty  t在两个元音中间浊化d [pædi]

连起来:

/ðiyˈəʊnli  ˈpiːpl huː doʊn  laɪkə ˈkræbi ˈpædi hæv ˈnevər teɪstɪd wʌn/


完整熟肉 点下方链接观看


我是大风哥Wind,专注看电影看美剧学英语10年,关注我,每周一更,下周见。


真 香 始 祖 | 看《海绵宝宝》学英语的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律