欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

简张心甫

2021-03-17 00:15 作者:平平静静哒  | 我要投稿

     清·吴锡麒·简张心甫



           《有正味斋集》


【原文】

枕上闻鸟声关关,披衣起盥,日色已上纸窗。


望宝石诸山,轩豁呈露,笑黛宛然。


足下能同一游乎?已买青舲以待。



【今译】

睡在床上,可以听见鸟儿关关的鸣叫声,它们似乎是在相互交流,彼此相知相和。


我慵懒地披上衣服,起床,洗漱完毕,日色已上纸窗,日头已经爬上纸窗。


望西湖北面的宝石山(宝石:山名,在杭州西湖北,上有保俶塔等名胜。)等一系列山,山色轩豁开朗,棱角峥嵘,明丽清新,可爱得像略施粉黛美人的笑脸。


足下您能到这里来,和我一同,游览这里秀美的山水景色么?已买青舲以待,我已经买好了一张小船等待着你的到来。


诚邀你到此地一游!



【赏析】

本散文作者吴锡麒欲同友人张心甫一起游览宝石山,于是写信相邀,并描写清晨宝石山的秀美景色。


寥寥数笔,故人相约之情,山水相邀之意,毕现。


黛:青黑色的颜料,古代女子用以描眉,故代称美女的眉毛。


宝石:山名,在杭州西湖北,上有保俶塔等名胜。


吴锡麒(1746—1818),清代文学家,钱塘(今杭州)人,乾隆年间进士,曾任祭酒之职,后在扬州安定书院讲学,擅写诗词,骈文尤精,著有 《有正味斋集》。


简张心甫的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律